Paroles et traduction Restart - Nosso Verão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
outra
noite
em
que
eu
digo
não
Another
night
when
I
say
no
Mas
você
insiste
em
me
contrariar
But
you
insist
on
defying
me
Eu
peço,
insisto
para
ir
embora
I
ask,
I
insist
to
leave
Mas
tudo
que
você
faz
é
voltar
But
all
you
do
is
come
back
Nessas
madrugadas
de
calor
e
amor
In
these
early
mornings
of
heat
and
love
Me
deixam
sem
saber
They
leave
me
not
knowing
Se
eu
procuro
por
diversão
If
I'm
looking
for
fun
Ou
se
tudo
que
eu
queria
posso
encontrar
em
você
Or
if
everything
I
wanted
I
can
find
in
you
E
é
verão
And
it's
summer
Eu
quero
festa
e
diversão,
mas
I
want
parties
and
fun,
but
Queria
ver
o
sol
nascer
I
wanted
to
see
the
sun
rise
Até
o
amanhecer
(sempre
com
você)
Until
dawn
(always
with
you)
E
ficar
ao
teu
lado
e
dizer
And
to
stay
by
your
side
and
say
Que
tudo
pode
ser
melhor
That
everything
can
be
better
Se
a
gente
quiser
arriscar
If
we
want
to
take
a
chance
É
verão,
eu
vou
aproveitar
It's
summer,
I'm
going
to
enjoy
it
Lembra
daquela
festa
Remember
that
party
Daquele
beijo
e
de
toda
sensação
That
kiss
and
all
the
feeling
Dos
momentos
juntos,
das
brincadeiras
The
moments
together,
the
jokes
E
daquele
refrão
And
that
chorus
Que
dizia:
tudo
vai
dar
certo
That
said:
everything
will
be
alright
Nosso
futuro
não
era
incerto
Our
future
was
not
uncertain
Ouvindo
a
voz
do
meu
coração
Listening
to
the
voice
of
my
heart
Com
meu
violão
eu
vou
cantar
With
my
guitar
I
will
sing
E
é
verão
And
it's
summer
Eu
quero
festa
e
diversão,
mas
I
want
parties
and
fun,
but
Queria
ver
o
sol
nascer
I
wanted
to
see
the
sun
rise
Até
o
amanhecer
(sempre
com
você)
Until
dawn
(always
with
you)
E
ficar
ao
teu
lado
e
dizer
And
to
stay
by
your
side
and
say
Que
tudo
pode
ser
melhor
That
everything
can
be
better
Se
a
gente
quiser
arriscar
If
we
want
to
take
a
chance
É
verão,
eu
vou
aproveitar
It's
summer,
I'm
going
to
enjoy
it
E
é
verão
And
it's
summer
E
é
verão
And
it's
summer
E
é
verão
And
it's
summer
Eu
quero
festa
e
diversão,
mas
I
want
parties
and
fun,
but
Queria
ver
o
sol
nascer
I
wanted
to
see
the
sun
rise
Até
o
amanhecer
(sempre
com
você)
Until
dawn
(always
with
you)
E
ficar
ao
teu
lado
e
dizer
And
to
stay
by
your
side
and
say
Que
tudo
pode
ser
melhor
That
everything
can
be
better
Se
a
gente
quiser
arriscar
If
we
want
to
take
a
chance
E
eu
vou
(e
eu
vou)
And
I
will
(and
I
will)
E
é
verão
And
it's
summer
Eu
quero
festa
e
diversão,
mas
I
want
parties
and
fun,
but
Queria
ver
o
sol
nascer
I
wanted
to
see
the
sun
rise
Até
o
amanhecer
(sempre
com
você)
Until
dawn
(always
with
you)
E
ficar
ao
teu
lado
e
dizer
And
to
stay
by
your
side
and
say
Que
tudo
pode
ser
melhor
That
everything
can
be
better
Se
a
gente
quiser
arriscar
If
we
want
to
take
a
chance
É
verão,
eu
vou
aproveitar
It's
summer,
I'm
going
to
enjoy
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koba, Pe Lu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.