Paroles et traduction Restart - Nosso Verão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
outra
noite
em
que
eu
digo
não
И
ещё
одна
ночь,
когда
я
говорю
«нет»
Mas
você
insiste
em
me
contrariar
Но
ты
продолжаешь
мне
перечить.
Eu
peço,
insisto
para
ir
embora
Я
прошу,
настаиваю
на
том,
чтобы
уйти,
Mas
tudo
que
você
faz
é
voltar
Но
ты
только
и
делаешь,
что
возвращаешься.
Nessas
madrugadas
de
calor
e
amor
Эти
душные
ночи,
полные
тепла
и
любви,
Me
deixam
sem
saber
Заставляют
меня
сомневаться:
Se
eu
procuro
por
diversão
То
ли
я
ищу
развлечений,
Ou
se
tudo
que
eu
queria
posso
encontrar
em
você
То
ли
всё,
чего
я
хочу,
я
могу
найти
в
тебе.
E
é
verão
Ведь
сейчас
лето,
Eu
quero
festa
e
diversão,
mas
Мне
хочется
веселья
и
праздника,
но
Queria
ver
o
sol
nascer
Я
хотел
бы
встречать
рассвет,
Até
o
amanhecer
(sempre
com
você)
До
самого
утра
(и
всегда
с
тобой).
E
ficar
ao
teu
lado
e
dizer
И
быть
рядом
с
тобой
и
говорить,
Que
tudo
pode
ser
melhor
Что
всё
может
быть
лучше,
Se
a
gente
quiser
arriscar
Если
мы
рискнём.
É
verão,
eu
vou
aproveitar
Это
лето,
и
я
собираюсь
им
насладиться.
Lembra
daquela
festa
Помнишь
ту
вечеринку,
Daquele
beijo
e
de
toda
sensação
Тот
поцелуй
и
все
те
чувства?
Dos
momentos
juntos,
das
brincadeiras
Те
моменты
вместе,
те
забавы
E
daquele
refrão
И
тот
припев?
Que
dizia:
tudo
vai
dar
certo
Который
говорил:
«всё
будет
хорошо»,
Nosso
futuro
não
era
incerto
Наше
будущее
не
было
туманным.
Ouvindo
a
voz
do
meu
coração
Слушая
голос
своего
сердца,
Com
meu
violão
eu
vou
cantar
Я
буду
петь,
аккомпанируя
себе
на
гитаре.
E
é
verão
Ведь
сейчас
лето,
Eu
quero
festa
e
diversão,
mas
Мне
хочется
веселья
и
праздника,
но
Queria
ver
o
sol
nascer
Я
хотел
бы
встречать
рассвет,
Até
o
amanhecer
(sempre
com
você)
До
самого
утра
(и
всегда
с
тобой).
E
ficar
ao
teu
lado
e
dizer
И
быть
рядом
с
тобой
и
говорить,
Que
tudo
pode
ser
melhor
Что
всё
может
быть
лучше,
Se
a
gente
quiser
arriscar
Если
мы
рискнём.
É
verão,
eu
vou
aproveitar
Это
лето,
и
я
собираюсь
им
насладиться.
E
é
verão
Ведь
сейчас
лето,
E
é
verão
Ведь
сейчас
лето.
E
é
verão
Ведь
сейчас
лето,
Eu
quero
festa
e
diversão,
mas
Мне
хочется
веселья
и
праздника,
но
Queria
ver
o
sol
nascer
Я
хотел
бы
встречать
рассвет,
Até
o
amanhecer
(sempre
com
você)
До
самого
утра
(и
всегда
с
тобой).
E
ficar
ao
teu
lado
e
dizer
И
быть
рядом
с
тобой
и
говорить,
Que
tudo
pode
ser
melhor
Что
всё
может
быть
лучше,
Se
a
gente
quiser
arriscar
Если
мы
рискнём.
E
eu
vou
(e
eu
vou)
И
я
буду
(и
я
буду).
E
é
verão
Ведь
сейчас
лето,
Eu
quero
festa
e
diversão,
mas
Мне
хочется
веселья
и
праздника,
но
Queria
ver
o
sol
nascer
Я
хотел
бы
встречать
рассвет,
Até
o
amanhecer
(sempre
com
você)
До
самого
утра
(и
всегда
с
тобой).
E
ficar
ao
teu
lado
e
dizer
И
быть
рядом
с
тобой
и
говорить,
Que
tudo
pode
ser
melhor
Что
всё
может
быть
лучше,
Se
a
gente
quiser
arriscar
Если
мы
рискнём.
É
verão,
eu
vou
aproveitar
Это
лето,
и
я
собираюсь
им
насладиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koba, Pe Lu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.