Paroles et traduction Restart - Poesia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seu
jeito
de
falar,
seu
jeito
de
andar
The
way
you
talk,
the
way
you
walk
Tem
alguma
coisa
que
me
tira
do
lugar
There's
something
that
moves
me
out
of
place
Como
Vinícius
disse
As
Vinicius
said
Eu
vou
pra
rua
só
pra
ver
ela
passar
I
go
to
the
streets
just
to
see
her
pass
by
Coisa
linda,
cheia
de
graça
Beautiful
thing,
full
of
grace
Chico
para
a
banda
quando
ela
passa
Chico
stops
the
band
when
she
passes
by
Não
estava
à
toa
na
vida,
mas
ela
me
chamou
I
wasn't
just
wandering
in
life,
but
she
called
me
Alguma
coisa
acontece
no
meu
coração
Something
happens
in
my
heart
Vou
dizer
a
verdade,
matar
a
solidão
I'll
tell
you
the
truth,
to
kill
the
loneliness
Trocar
seu
sexo,
anexo,
andar
na
contra
mão
To
switch
your
gender,
annex,
to
go
against
the
grain
Ela
é
meu
caso
de
amor
um
pouco
rock'n'roll
She's
my
love
affair,
a
little
bit
rock'n'roll
Um
pouco
bossa
nova,
metade
do
que
eu
sou
A
little
bit
bossa
nova,
half
of
what
I
am
A
musa
do
poeta
faz
parte
do
meu
show
The
poet's
muse
is
part
of
my
show
Falando
besteiras
Talking
nonsense
Segredos
de
liquidificador
Blender
secrets
É
dela
a
invenção
do
meu
amor
Hers
is
the
invention
of
my
love
Eu
canto
e
danço
I
sing
and
dance
Do
teto
eu
limpo
os
trilhos
do
metrô
I
clean
the
subway
rails
from
the
ceiling
A
pé
eu
vou
de
Sampa
à
Salvador
I
walk
from
Sampa
to
Salvador
Porque
eu
sou
ela,
só
dela,
que
sou
Because
I
am
hers,
only
hers,
who
I
am
Porque
eu
sou
ela,
só
dela,
que
sou
Because
I
am
hers,
only
hers,
who
I
am
Eu
só
quero
amar,
não
quero
dinheiro
I
just
want
to
love,
I
don't
want
money
Só
peço
malandragem
e
um
pouco
de
sossego
I
just
ask
for
roguishness
and
a
little
peace
Gosto
de
fruta
mordida
ao
amanhecer
I
like
fruit
bitten
at
dawn
O
mundo
acordar
e
a
gente
dormir
The
world
waking
up
and
us
sleeping
Como
Caetano,
Cazuza
e
Rita
Lee
Like
Caetano,
Cazuza
and
Rita
Lee
Amor
desconexo,
sexo,
um
vinho
pra
dividir
Disconnected
love,
sex,
a
wine
to
share
Alguma
coisa
acontece
no
meu
coração
Something
happens
in
my
heart
Vou
dizer
a
verdade
matar
a
solidão
I'll
tell
you
the
truth
to
kill
the
loneliness
Trocar
seu
sexo,
anexo,
andar
na
contra
mão
To
switch
your
gender,
annex,
to
go
against
the
grain
Ela
é
meu
caso
de
amor,
um
pouco
Rock
n'Roll
She's
my
love
affair,
a
little
bit
Rock
n'Roll
Um
pouco
bossa
nova,
metade
do
que
eu
sou
A
little
bit
bossa
nova,
half
of
what
I
am
A
musa
do
poeta
faz
parte
do
meu
show
The
poet's
muse
is
part
of
my
show
Falando,
besteiras
Talking
nonsense
Segredos
de
liquidificador
Blender
secrets
É
dela
a
invenção
do
meu
amor
Hers
is
the
invention
of
my
love
Eu
canto
e
danço
I
sing
and
dance
Do
teto
eu
limpo
os
trilhos
do
metrô
I
clean
the
subway
rails
from
the
ceiling
A
pé
eu
vou
de
Sampa
à
Salvador
I
walk
from
Sampa
to
Salvador
Porque
eu
sou
ela,
só
dela,
que
sou
Because
I
am
hers,
only
hers,
who
I
am
Porque
eu
sou
ela,
só
dela,
que
sou
Because
I
am
hers,
only
hers,
who
I
am
Porque
eu
sou
ela,
só
dela,
que
sou
Because
I
am
hers,
only
hers,
who
I
am
Porque
eu
sou
ela,
sem
ela,
não
sou
Because
I
am
hers,
without
her,
I
am
not
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koba, Pe Lu
Album
Renascer
date de sortie
10-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.