Restart - Renascer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Restart - Renascer




Renascer
Возрождение
Dessa vez escrevendo pra poder entender
В этот раз я пишу лишь чтобы понять,
O que eu fiz? O que aconteceu?
Что я сделал? Что случилось?
Pra onde foi o nosso amor?
Куда делась наша любовь?
Agora eu vejo que os planos você finge esquecer
Теперь я вижу, что ты делаешь вид, будто забыла о наших планах,
Me deixou aqui, não quis escutar
Ты бросила меня здесь, не захотела слушать
O que eu tinha pra falar
То, что я хотел сказать.
Hoje eu quero algo que me faça bem
Сегодня я хочу лишь того, что сделает мне хорошо.
Se nada do que eu fiz foi o bastante pra você
Если всё, что я сделал, было для тебя недостаточно,
A vida me ensina o que eu quero aprender
Жизнь лишь учит меня тому, что я хочу узнать.
Sei que nós ainda temos muito o que viver
Я знаю, что нам ещё многое предстоит пережить.
O tempo não volta atrás, o passado se desfaz
Время не повернуть вспять, прошлое растворяется,
A vida se renova e eu também vou renascer
Жизнь обновляется, и я тоже возрожусь.
Nada me importa mais, nunca é tarde demais
Ничто больше не имеет значения, никогда не поздно,
Não vou deixar de sonhar, talvez um dia você possa ver
Я не перестану мечтать, возможно, когда-нибудь ты это увидишь.
O tempo passa e hoje eu me sinto bem melhor
Время идёт, и сегодня я чувствую себя гораздо лучше,
não preciso mais sofrer
Мне больше не нужно страдать
E nem tentar fugir
И пытаться убежать.
Olho para trás e sei que a vida é uma
Я оглядываюсь назад и понимаю, что жизнь одна,
Daqui pra frente eu vou seguir
Отныне я буду двигаться вперёд.
Sei que ainda tenho muito pra dizer
Я знаю, что мне ещё многое нужно сказать.
O tempo não volta atrás, o passado se desfaz
Время не повернуть вспять, прошлое растворяется,
A vida se renova e eu também vou renascer
Жизнь обновляется, и я тоже возрожусь.
Nada me importa mais, nunca é tarde demais
Ничто больше не имеет значения, никогда не поздно,
Não vou deixar de sonhar, talvez um dia você possa ver
Я не перестану мечтать, возможно, когда-нибудь ты это увидишь.
O tempo não volta atrás, o passado se desfaz
Время не повернуть вспять, прошлое растворяется,
A vida se renova e eu também vou renascer
Жизнь обновляется, и я тоже возрожусь.
Nada me importa mais, nunca é tarde demais
Ничто больше не имеет значения, никогда не поздно,
Não vou deixar de sonhar, talvez um dia você possa ver
Я не перестану мечтать, возможно, когда-нибудь ты это увидишь.
O tempo não volta atrás, o passado se desfaz
Время не повернуть вспять, прошлое растворяется.
O tempo não volta atrás, o passado se desfaz
Время не повернуть вспять, прошлое растворяется.





Writer(s): Koba, Pe Lu, Schon Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.