Restless Heart - Mending Fences - traduction des paroles en russe

Mending Fences - Restless Hearttraduction en russe




Mending Fences
Восстановление отношений
You haven't said a single word to me this morning
Ты не сказала мне ни слова этим утром
Still upset about the fight we had last night
Все еще обижаешься из-за ссоры, что была прошлой ночью
Well life's to short for silence in the hallway
Жизнь слишком коротка для молчания в коридоре
Darling won't you look me in the eye?
Милая, посмотри же мне в глаза?
Time has come for mending fences, a little love, will fix things up
Пришло время восстанавливать отношения, немного любви все исправит
I know you care, let's stop pretending, we've been cold long enough
Я знаю, ты не безразлична, давай прекратим притворяться, мы достаточно остыли
So heart to heart, why don't we start mending fences?
Так что от сердца к сердцу, давай начнем восстанавливать отношения?
We don't have to be so stubborn and heard headed
Нам не нужно быть такими упрямыми и твердолобыми
All those hurtful things we said don't matter now
Все те обидные вещи, что мы сказали, больше не имеют значения
So how about a hug, let's start forgivin'
Так что давай обнимемся, начнем прощать
There's just one way to work this out
Есть только один способ разобраться в этом
Time has come for mending fences, a little love, will fix things up
Пришло время восстанавливать отношения, немного любви все исправит
I know you care, let's stop pretending, we've been cold long enough
Я знаю, ты не безразлична, давай прекратим притворяться, мы достаточно остыли
So heart to heart, why don't we start mending fences?
Так что от сердца к сердцу, давай начнем восстанавливать отношения?
We may not always see things eye to eye
Мы можем не всегда смотреть на вещи одинаково
So come a little closer and let's compromise
Так что подойди немного ближе и давай пойдем на компромисс
Time has come for mending fences, a little love, will fix things up
Пришло время восстанавливать отношения, немного любви все исправит
I know you care, let's stop pretending, we've been cold long enough
Я знаю, ты не безразлична, давай прекратим притворяться, мы достаточно остыли
So heart to heart, why don't we start mending fences?
Так что от сердца к сердцу, давай начнем восстанавливать отношения?
Oh, mending fences
О, восстанавливать отношения





Writer(s): James Robinson, James Anderson (andy) Byrd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.