Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bluest Eyes In Texas (Live)
Die blauesten Augen in Texas (Live)
The
lonesome
Texas
sun
was
setting
low.
Die
einsame
Sonne
Texas'
ging
langsam
unter.
And
in
the
rear-view
mirror
I
watched
it
go.
Und
im
Rückspiegel
sah
ich
sie
verschwinden.
I
can
still
see
the
wind
in
her
golden
hair.
Ich
kann
immer
noch
den
Wind
in
ihrem
goldenen
Haar
sehen.
I
close
my
eyes
for
a
moment
I'm
still
there.
Ich
schließe
meine
Augen,
für
einen
Moment
bin
ich
noch
dort.
The
bluest
eyes
in
Texas
Die
blauesten
Augen
in
Texas
Are
haunting
me
tonight.
Verfolgen
mich
heute
Nacht.
Like
the
stars
that
fill
the
midnight
sky.
Wie
die
Sterne,
die
den
Nachthimmel
füllen,
Her
memory
fills
my
mind.
Erfüllt
ihre
Erinnerung
meinen
Geist.
Where
did
I
go
wrong?
Wo
bin
ich
falsch
abgebogen?
Did
I
wait
too
long?
Habe
ich
zu
lange
gewartet?
Or
can
I
make
it
right?
Oder
kann
ich
es
wieder
gutmachen?
The
bluest
eyes
in
Texas
Die
blauesten
Augen
in
Texas
Are
haunting
me
tonight.
Verfolgen
mich
heute
Nacht.
Another
town
another
hotel
room
Eine
andere
Stadt,
ein
anderes
Hotelzimmer
Another
dream
that
ended
way
too
soon
Ein
anderer
Traum,
der
viel
zu
früh
endete
Left
me
lonely
way
before
the
dawn
Ließ
mich
einsam
zurück,
lange
vor
der
Morgendämmerung
Searching
for
the
strength
to
carry
on
Auf
der
Suche
nach
der
Kraft,
weiterzumachen
The
bluest
eyes
in
Texas
Die
blauesten
Augen
in
Texas
Are
haunting
me
tonight
Verfolgen
mich
heute
Nacht
Like
the
stars
that
fill
the
midnight
sky
Wie
die
Sterne,
die
den
Nachthimmel
füllen
Her
memory
fills
my
mind
Erfüllt
ihre
Erinnerung
meinen
Geist
Where
did
I
go
wrong?
Wo
bin
ich
falsch
abgebogen?
Did
I
wait
too
long?
Habe
ich
zu
lange
gewartet?
Or
can
I
make
it
right
Oder
kann
ich
es
wieder
gutmachen
The
bluest
eyes
in
Texas
Die
blauesten
Augen
in
Texas
Are
haunting
me
tonight
Verfolgen
mich
heute
Nacht
For
every
heart
you
break
you
pay
the
price
Für
jedes
Herz,
das
du
brichst,
zahlst
du
den
Preis
But
I
can't
forget
the
tears
in
her
blue
eyes
Aber
ich
kann
die
Tränen
in
ihren
blauen
Augen
nicht
vergessen
The
bluest
eyes
in
Texas
Die
blauesten
Augen
in
Texas
Are
haunting
me
tonight
Verfolgen
mich
heute
Nacht
Like
the
stars
that
fill
the
midnight
sky
Wie
die
Sterne,
die
den
Nachthimmel
füllen
Her
memory
fills
my
mind
Erfüllt
ihre
Erinnerung
meinen
Geist
Where
did
I
go
wrong?
Wo
bin
ich
falsch
abgebogen?
Did
I
wait
too
long?
Habe
ich
zu
lange
gewartet?
Or
can
I
make
it
right
Oder
kann
ich
es
wieder
gutmachen
The
bluest
eyes
in
Texas
Die
blauesten
Augen
in
Texas
Are
haunting
me
tonight
Verfolgen
mich
heute
Nacht
The
bluest
eyes
in
Texas
Die
blauesten
Augen
in
Texas
Are
haunting
me
tonight
Verfolgen
mich
heute
Nacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Robbins, Van Stephenson, Timothy James Dubois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.