Paroles et traduction Resul Aydemir - Son Şans (Misal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son Şans (Misal)
Последний шанс (Например)
Git
gel
anlında
ter
Иди,
возвращайся,
пот
на
лбу,
Rakibin
ringde
yerlere
ser
Твой
соперник
на
ринге
повержен,
Piyasanız
kısır
gelmez
eser
Ваш
рынок
скуден,
нет
вдохновения,
Zayıf
temellere
geldi
ecel
На
слабый
фундамент
пришла
смерть,
(Geldi
ecel)
kaçma
yeter
(Пришла
смерть)
бежать
бесполезно,
Vade
dolduysa
mermi
seker
Если
срок
вышел,
пуля
рикошетит,
Zaman
keser
irtibatı
unutma
Время
режет
связь,
не
забывай,
Dostum
yerinde
yeller
eser
Друг
мой,
на
твоем
месте
ветер
гуляет,
Korkudan
dilinde
besmeleler
От
страха
на
языке
молитвы,
Karpuzun
kelek
kesme
yeter
Хватит
резать
арбуз
незрелым,
Gerçek
hip-hop
çay
gibi
dostum
Настоящий
хип-хоп,
как
чай,
дорогая,
Sende
içinde
küçük
bir
kesmeşeker
В
тебе,
внутри,
маленький
кусочек
сахара,
Beter
olacaksın
dertle
keder
Будешь
страдать
от
боли
и
печали,
Saracak
seni
hep
en
tepede
Обнимет
тебя
на
самом
верху,
Musibet
nasihatten
yeydir
Беда
сильнее
совета,
Sen
yumruklar
gelince
sendeleme
Ты,
когда
кулаки
летят,
не
шатайся,
Hayalim
Porsche
değil
SLX
bi
doğan
Моя
мечта
не
Porsche,
а
SLX
Доган,
Suşi
yok
bizde
var
ekmek
soğan
Суши
нет
у
нас,
есть
хлеб
и
лук,
Adalet
ayağına
milleti
soyar
ve
Под
видом
правосудия
народ
обдирают,
Bitmeyen
arzular
zillete
doyar
Нескончаемые
желания
низостью
насыщаются,
İşiniz
gücünüz
kadın
ve
para
Ваши
дела
— женщины
и
деньги,
Burnunuz
batmış
hep
Harramlara
Носы
ваши
увязли
в
грехах,
İçiniz
dışınız
zift
kapkara
Внутри
и
снаружи
— смола,
чернота,
Doymadınız
bitürlü
yat
katlara
Не
насытились
никак
яхтами
и
пентхаусами,
Kitap
düşmüş
elden
elde
var
silah
Книга
выпала
из
рук,
в
руках
оружие,
Yalıyom
dondurmayı
bende
bak
külah
Лижу
мороженое,
у
меня
тоже
есть
рожок,
Dünyayı
yapmışın
kendine
ilah
Мир
сделал
ты
себе
богом,
Tanımıyor
kural
yok
sana
günahhh
Не
признаешь
правил,
нет
для
тебя
греха,
Allahtan
korkana
ölüm
gelir
yar
Тому,
кто
боится
Бога,
смерть
придет
как
друг,
Ölümden
korkana
dünya
gelir
dar
Тому,
кто
боится
смерти,
мир
покажется
тесным,
Hesap
yetmez
unut
kar
zarar
Расчет
не
сходится,
забудь
о
прибыли
и
убытке,
Kaderin
üstünde
bir
kader
var
Над
судьбой
есть
другая
судьба.
Korkmayın
lan
itler
kurt
leşi
dişlemez
Не
бойтесь,
псы,
волк
падаль
не
ест,
Sıksanızda
farketmez
fikire
kurşun
işlemez
Даже
если
выстрелите,
в
идею
пуля
не
войдет,
Korkmayın
lan
itler
kurt
leşi
dişlemez
Не
бойтесь,
псы,
волк
падаль
не
ест,
Sıksanızda
farketmez
fikire
kurşun
işlemez
Даже
если
выстрелите,
в
идею
пуля
не
войдет,
Korkmayın
lan
itler
kurt
leşi
dişlemez
Не
бойтесь,
псы,
волк
падаль
не
ест,
Sıksanızda
farketmez
fikire
kurşun
işlemez
Даже
если
выстрелите,
в
идею
пуля
не
войдет,
Korkmayın
lan
itler
kurt
leşi
dişlemez
Не
бойтесь,
псы,
волк
падаль
не
ест,
Kurt
leşi
dişlemez
lan
fikire
kurşun
işlemez
Волк
падаль
не
ест,
в
идею
пуля
не
войдет.
Gidip
geliyosunuz
hepiniz
olmuyo
dimi
Ходите
туда-сюда,
у
вас
ничего
не
получается,
да?
Rapi
seriyosunuz
yerlere
çıkmıyor
kiri
Вы
серьезно
относитесь
к
рэпу,
но
грязь
не
отмывается,
Hoşgörüm
sabit
kinim
diri
Моя
терпимость
постоянна,
злоба
жива,
Herkes
alim
ama
dinleri
prim
Все
праведники,
но
религия
для
них
— пиар,
Varmıyo
dilim
çoğu
pedofili
beyim
Ahlak
gidince
gelmiyor
geri
Язык
не
поворачивается,
многие
— педофилы,
господа.
Когда
мораль
уходит,
она
не
возвращается,
Gerçekler
acıttı
beyler
Seri
Правда
глаза
колет,
господа,
быстро,
Sonrada
ağlar
çocuklar
gelin
Потом
дети
плачут,
приходите,
Yalanada
Prime
de
doyduk
lan
Насытились
мы
ложью
и
хайпом,
Boşa
tehtitler
korkutmaz
Пустые
угрозы
не
пугают,
Şeytan
sizinle
saf
tutmaz
Дьявол
не
встанет
на
вашу
сторону,
Dur
dinle
hemen
de
afkurma
Стой,
слушай,
не
спеши
просить
прощения,
Misal
çoktan
değil
Haktan
yana
Misal
(Например)
давно
на
стороне
Истины,
Tokadımız
ağır
olur
sor
kankana
Наша
пощечина
будет
тяжелой,
спроси
своего
друга,
Koş
bankana
oyy
farfara
Беги
в
свой
банк,
ой,
фанфары,
Hadi
sus
git
burdan
boş
yapma
lan
Хватит
болтать,
уходи
отсюда,
Kuralı
koymuş
mekan
sahibi
Правила
установил
владелец
места,
Yazıldı
çoktan
sokak
tarihi
История
улиц
уже
написана,
Herşeyiniz
yalan
ölüm
harici
Все
вы
ложь,
кроме
смерти,
Yüzünde
hisset
toprak
sahici
Почувствуй
на
лице
землю,
настоящую,
Kimisi
aldığı
nefesten
bıkmış
Кто-то
устал
от
своего
дыхания,
Mazlumun
hakkını
almaya
geldik
Мы
пришли,
чтобы
восстановить
справедливость
для
угнетенных,
Duyduk
ki
dünyanın
çivisi
çıkmış
Слышали,
что
мир
сошел
с
ума,
Açılın
gençler
çakmaya
geldik
Расступитесь,
ребята,
мы
пришли
зажигать,
Atama
sövenler
oldu
fenomen
Те,
кто
не
умеет
читать,
стали
феноменами,
Kodeste
boş
yer
koş
fero
gel
В
тюрьме
есть
место,
беги,
Fero,
приходи,
Girdim
çoktan
oldum
fenomen
Я
уже
вошел,
стал
феноменом,
Alın
terini
sen
boş
yere
ver
Зря
тратишь
свой
пот,
Sen
kaktüssün
ben
toprak
Ты
кактус,
а
я
земля,
Kurur
gidersin
yok
olmam
Ты
засохнешь
и
исчезнет,
а
я
нет,
Auranız
tuttu
kel
aynakla
Ваша
аура
совпала
с
лысым
в
очках,
Size
proje
desem
çok
olmaz
Назвать
вас
проектом
— не
будет
преувеличением.
Korkmayın
lan
itler
kurt
leşi
dişlemez
Не
бойтесь,
псы,
волк
падаль
не
ест,
Sıksanızda
farketmez
fikire
kurşun
işlemez
Даже
если
выстрелите,
в
идею
пуля
не
войдет,
Korkmayın
lan
itler
kurt
leşi
dişlemez
Не
бойтесь,
псы,
волк
падаль
не
ест,
Sıksanızda
farketmez
fikire
kurşun
işlemez
Даже
если
выстрелите,
в
идею
пуля
не
войдет,
Korkmayın
lan
itler
kurt
leşi
dişlemez
Не
бойтесь,
псы,
волк
падаль
не
ест,
Sıksanızda
farketmez
fikire
kurşun
işlemez
Даже
если
выстрелите,
в
идею
пуля
не
войдет,
Korkmayın
lan
itler
kurt
leşi
dişlemez
Не
бойтесь,
псы,
волк
падаль
не
ест,
Kurt
leşi
dişlemez
lan
fikire
kurşun
işlemez
Волк
падаль
не
ест,
в
идею
пуля
не
войдет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Resul Aydemir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.