Resul Dindar - Seni Ben Unutmak İstemedim Ki - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Resul Dindar - Seni Ben Unutmak İstemedim Ki




Seni ben unutmak istemedim ki
Я не хотел тебя забывать.
Uzayan yollara neden inandın?
Почему ты поверил в растянутые дороги?
Seni ben unutmak istemedim ki
Я не хотел тебя забывать.
Uzayan yollara neden inandın?
Почему ты поверил в растянутые дороги?
Sevenler verdiği sözden döner mi?
Разве любовники нарушают свое обещание?
O yalan yıllara neden inandın?
Почему ты поверил в эти годы лжи?
Sevenler verdiği sözden döner mi?
Разве любовники нарушают свое обещание?
O yalan yıllara neden inandın?
Почему ты поверил в эти годы лжи?
Seni unutsaydım bekler miydim hiç?
Если бы я забыл о тебе, я бы когда-нибудь подождал?
Bir derdime bin dert ekler miydim hiç?
Я когда-нибудь добавлял тысячу неприятностей к октябрю?
Şu sonsuz hasreti kalbime koyup
Положи эту вечную тоску в мое сердце
Bir ömür boyu ah çeker miydim hiç?
Я когда-нибудь снимал Ах на всю жизнь?
Seni unutsaydım bekler miydim hiç?
Если бы я забыл о тебе, я бы когда-нибудь подождал?
Bir derdime bin dert ekler miydim hiç?
Я когда-нибудь добавлял тысячу неприятностей к октябрю?
Şu sonsuz hasreti kalbime koyup
Положи эту вечную тоску в мое сердце
Bir ömür boyu ah çeker miydim hiç?
Я когда-нибудь снимал Ах на всю жизнь?
Bana sen uzaktan sitem ettikçe
Как вы упрекаете меня издалека
Benim ümitlerim elimden tutmaz
Мои надежды не удержатся от моих рук
O yalan sözlere sakın inanma
Не верь в эти ложные слова
Seneler geçse de seven unutmaz
Седьмая не забудет, даже если пройдут годы
Seni unutsaydım bekler miydim hiç?
Если бы я забыл о тебе, я бы когда-нибудь подождал?
Bir derdime bin dert ekler miydim hiç?
Я когда-нибудь добавлял тысячу неприятностей к октябрю?
Şu sonsuz hasreti kalbime koyup
Положи эту вечную тоску в мое сердце
Bir ömür boyu ah çeker miydim hiç?
Я когда-нибудь снимал Ах на всю жизнь?
Seni unutsaydım bekler miydim hiç?
Если бы я забыл о тебе, я бы когда-нибудь подождал?
Bir derdime bin dert ekler miydim hiç?
Я когда-нибудь добавлял тысячу неприятностей к октябрю?
Şu sonsuz hasreti kalbime koyup
Положи эту вечную тоску в мое сердце
Bir ömür boyu ah çeker miydim hiç?
Я когда-нибудь снимал Ах на всю жизнь?





Writer(s): Amir Ateş, I. Behlül Pektaş


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.