Paroles et traduction Resul Efendiyev - Kefliyəm
Mən
səni
ağlımda
silinməz
yerə
yazdım
Я
вписал
тебя
в
свою
память
несмываемой
строкой,
Ürəyimdənmi
çıxardım?
Разве
гнал
я
тебя
из
сердца?
Səndən
uzaqlarda,
inan
ki,
yaşamazdım
Вдали
от
тебя,
поверь,
я
бы
не
смог
прожить,
Üzülərdim,
darıxardım
Грустил
бы,
тосковал.
Məsti-xumardır
daha
sevdalı
baxışlar
Опьянены,
пьяны
любовью
мои
взгляды,
Al
bu
da
məndən
sənə
imzalı
baxışlar
Прими
же
от
меня
эти
взгляды
с
подписью,
Mənə
səndən
qalan,
məni
məndən
alan
То,
что
осталось
от
тебя
во
мне,
то
что
забрало
меня
у
себя,
Bu
məhəbbət,
bu
məhəbbət
Эта
любовь,
эта
любовь,
Bu
məhəbbət,
bu
məhəbbət
Эта
любовь,
эта
любовь.
Sevgilim,
mən
ölüm,
kefliyəm
Любимая,
я
умираю,
я
весел,
Kefliyəm
mən
bu
gün
Весел
я
сегодня,
Elə
bil
qəmliyəm,
qəmliyəm
Словно
печален,
печален,
Bu
sənin
sağlığın,
bu
mənim
sağlığım
За
твое
здоровье,
за
мое
здоровье,
Bu
bizim
sağlığımızdır,
içirəm
mən
За
наше
с
тобой
здоровье
пью
я,
Sevgilim,
mən
ölüm,
kefliyəm
Любимая,
я
умираю,
я
весел,
Kefliyəm
mən
bu
gün
Весел
я
сегодня,
Elə
bil
qəmliyəm,
qəmliyəm
Словно
печален,
печален,
Bu
sənin
sağlığın,
bu
mənim
sağlığım
За
твое
здоровье,
за
мое
здоровье,
Bu
bizim
sağlığımızdır,
içirəm
mən
За
наше
с
тобой
здоровье
пью
я.
Mən
gecələr
sənli
xəyallarla
yatardım
Ночами
я
засыпал
с
мечтами
о
тебе,
Oyanardım,
oyanardım
Просыпался,
просыпался.
Kaş
qovuşardıq
deyə
bir
arzu
tutardım
Загадывал
желание,
чтобы
мы
были
вместе,
İnanardım,
inanardım
Верил,
верил.
Məsti-xumardır
daha
sevdalı
baxışlar
Опьянены,
пьяны
любовью
мои
взгляды,
Al
bu
da
məndən
sənə
imzalı
baxışlar
Прими
же
от
меня
эти
взгляды
с
подписью,
Mənə
səndən
qalan,
məni
məndən
alan
То,
что
осталось
от
тебя
во
мне,
то
что
забрало
меня
у
себя,
Bu
məhəbbət,
bu
məhəbbət
Эта
любовь,
эта
любовь,
Bu
məhəbbət,
bu
məhəbbət
Эта
любовь,
эта
любовь.
Sevgilim,
inan
ki,
kefliyəm
Любимая,
поверь,
я
весел,
Kefliyəm
mən
bu
gün
Весел
я
сегодня,
Elə
bil
qəmliyəm,
qəmliyəm
Словно
печален,
печален,
Bu
sənin
sağlığın,
bu
mənim
sağlığım
За
твое
здоровье,
за
мое
здоровье,
Bu
bizim
sağlığımızdır,
içirəm
mən
За
наше
с
тобой
здоровье
пью
я,
Sevgilim,
mən
ölüm,
kefliyəm
Любимая,
я
умираю,
я
весел,
Kefliyəm
mən
bu
gün
Весел
я
сегодня,
Elə
bil
qəmliyəm,
qəmliyəm
Словно
печален,
печален,
Bu
sənin
sağlığın,
bu
mənim
sağlığım
За
твое
здоровье,
за
мое
здоровье,
Bu
bizim
sağlığımızdır,
içirəm
mən
За
наше
с
тобой
здоровье
пью
я.
Bu
sənin
sağlığın,
bu
mənim
sağlığım
За
твое
здоровье,
за
мое
здоровье,
Bu
bizim
sağlığımızdır,
içirəm
mən
За
наше
с
тобой
здоровье
пью
я,
İkimizin
sağlığıdır,
içirəm
mən
За
здоровье
нас
обоих
пью
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Kefliyem
date de sortie
16-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.