Resul Efendiyev - Sən Və Mən - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Resul Efendiyev - Sən Və Mən




Sən Və Mən
Ты и я
Gözlərinə baxanda
Когда смотрю в твои глаза,
Mən cənnəti görürəm
То вижу целый рай.
Sənin üzün güləndə mən
Когда ты улыбаешься,
Mən o an gülürəm
Я улыбаюсь с тобой.
Əllərinə toxunsam
Когда касаюсь твоих рук,
Dünyaları verirsən
Мне кажется, что весь мир у моих ног.
Sən yanımda olanda
Когда ты рядом со мной,
Özümü xoşbəxt bilirəm
Я чувствую себя самым счастливым.
Daima ol yanımda
Будь всегда рядом,
Heç çıxma həyatımdan
Никогда не покидай мою жизнь.
Öl desən, ölərəm mən
Если ты скажешь "умри", я умру,
Keçərəm öz canımdan
Отдам за тебя свою жизнь.
Sən mən kəlməsini artıq bizə çevirək
Давай слова "ты" и "я" заменим на "мы",
Qoşa ataq addımı, sənlə birgə yürüyək
Сделаем шаг навстречу друг другу и пойдем вместе,
İki ürək olsa da, ürəklər qoşalaşsın
Пусть два сердца станут одним,
Bir bədəndə olantək birgə vuraq, döyünək
Будем биться в унисон, как одно целое.
Sən mən kəlməsini artıq bizə çevirək
Давай слова "ты" и "я" заменим на "мы",
Qoşa ataq addımı, sənlə birgə yürüyək
Сделаем шаг навстречу друг другу и пойдем вместе,
İki ürək olsa da, ürəklər qoşalaşsın
Пусть два сердца станут одним,
Bir bədəndə olantək birgə vuraq, döyünək
Будем биться в унисон, как одно целое.
Səndən ayrı qalanda mən
Когда мы не вместе,
Mən danışıb-gülmürəm
Я не могу ни говорить, ни смеяться.
Səni bir gün görməsəm mən
Если я не вижу тебя целый день,
Mən susuram, dinmirəm
То замолкаю и не слышу никого вокруг.
Heç özün bilmədən
Ты сама не зная,
Həyatıma girmisən
Вошла в мою жизнь.
Bundan sonra özümü
И теперь я себя,
Bil ki, sənsiz görmürəm
Без тебя не представляю.
Daima ol yanımda
Будь всегда рядом,
Heç çıxma həyatımdan
Никогда не покидай мою жизнь.
Öl desən, inan ki, ölərəm
Если ты скажешь "умри", поверь, я умру,
Keçərəm öz canımdan
Отдам за тебя свою жизнь.
Sən mən kəlməsini artıq bizə çevirək
Давай слова "ты" и "я" заменим на "мы",
Qoşa ataq addımı, sənlə birgə yürüyək
Сделаем шаг навстречу друг другу и пойдем вместе,
İki ürək olsa da, ürəklər qoşalaşsın
Пусть два сердца станут одним,
Bir bədəndə olantək birgə vuraq, döyünək
Будем биться в унисон, как одно целое.
Ey, sən mən kəlməsini artıq bizə çevirək
Эй, давай слова "ты" и "я" заменим на "мы",
Qoşa ataq addımı, sənlə birgə yürüyək
Сделаем шаг навстречу друг другу и пойдем вместе,
İki ürək olsa da, ürəklər qoşalaşsın
Пусть два сердца станут одним,
Bir bədəndə olantək
Будем биться в унисон,
İki ürək olsa da, ürəklər qoşalaşsın
Пусть два сердца станут одним,
Bir bədəndə olantək birgə vuraq, döyünək
Будем биться в унисон, как одно целое.
Bir bədəndə olantək birgə vuraq, döyünək
Будем биться в унисон, как одно целое.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.