Result - Intro - traduction des paroles en allemand

Intro - Resulttraduction en allemand




Intro
Einführung
The Elementology is not a word a nerd can find in Webster
Die Elementologie ist kein Wort, das ein Streber im Webster findet
But a word combined of words designed to express the
Doch ein Wort aus Wörtern, entworfen, um die
Basics tenants of the Christian Faith
Grundpfeiler des christlichen Glaubens auszudrücken
Those elements that explain a broken world and holds us together when all of it shatters
Jene Elemente, die eine zerbrochene Welt erklären und uns halten, wenn alles zerbricht
For pitfalls and disasters, it frames the right choice
Für Fallstricke und Katastrophen rahmt es die richtige Wahl ein
In my James White voice, "Theology Matters!"
In meiner James-White-Stimme: "Theologie zählt!"
So, shelf the silence... In a culture overwhelmed with violence and selfish tyrants
Also, verstumme nicht... in einer Kultur, überwältigt von Gewalt und selbstsüchtigen Tyrannen
Namaste won't stop our modern-day Selma riots
"Namaste" wird unsere heutigen Selma-Aufstände nicht stoppen
Intellectual surrender and homosexual agendas
Intellektuelle Kapitulation und homosexuelle Agenden
Feminist rage when women are vacuuming a room
Feministische Wut, wenn Frauen einen Raum staubsaugen
Pressure to dismember definitions of the gender
Druck, Definitionen des Geschlechts zu zerfetzen
Liberals praise women for vacuuming their womb
Liberale loben Frauen, die ihren Mutterleib aussaugen
In death they smile, their rhetoric's vile
Im Tod lächeln sie, ihre Rhetorik ist abscheulich
For culture to be consistent, give rights to the pedophile
Damit die Kultur konsequent ist, gebt Rechte dem Pädophilen
They're squeezing the grip and we're believing the myth
Sie verstärken den Griff und wir glauben dem Mythos
Don't get it twisted, slippery slopes lead to a cliff
Versteh’s nicht falsch, rutschige Hänge führen zum Abgrund
For this reason I breathe and exist, I'm no help
Aus diesem Grund atme und existiere ich, ich bin nutzlos
If I turn a blind eye and put the lens on myself
Wenn ich ein Auge zudrücke und die Linse auf mich richte
Don't care if you're bored or amused, you're sorely confused
Mir egal, ob du gelangweilt oder amüsiert bist, du bist schwer verwirrt
My pen has been a sword and it's war on these world views
Mein Stift war ein Schwert und es ist Krieg diesen Weltanschauungen
You can take this hoop and set it over here
Du kannst diesen Reifen hierhin stellen
Little peer pressure and let it in his ear
Etwas Gruppenzwang und flüster’s ihm ins Ohr
Keep trying! You could say his name three times
Versuch’s weiter! Du könntest seinen Namen dreimal sagen
While stepping to a mirror and I bet he won't appear
Während du auf einen Spiegel zugehst, und ich wette, er erscheint nicht
Now you're rubbing your head wondering why he's the only one who doesn't comply
Jetzt reibst du dir den Kopf und fragst dich, warum er der Einzige ist, der nicht mitmacht
Running instead of just coming inside, he could be high, drunk or be dead
Rennt statt reinzukommen, er könnte high, betrunken oder tot sein
But never thought he might be hiding under your bed
Doch nie dachtest du, er könnte unter deinem Bett lauern
This ain't that Crae, it's not that Jin
Das ist nicht dieser Crae, nicht dieser Jin
This ain't that Shai, it's not that Tim
Das ist nicht dieser Shai, nicht dieser Tim
This ain't that Jay, it's not that Em
Das ist nicht dieser Jay, nicht dieser Em
This ain't that "I", it's all about Him
Das ist nicht dieses "Ich", es geht nur um Ihn
Better drop that grin and pop back in that contact lens
Leg besser das Grinsen ab und setz die Kontaktlinse wieder ein
Not your top ten, to stop that trend I'll... hock that phlegm
Nicht deine Top Ten, um den Trend zu stoppen, werde ich... dies Schleim husten
They often presume that my composure's a measurement
Sie vermuten oft, meine Haltung sei ein Maß
Of how I assume to affect this culture with elegance
Dafür, wie ich denke, diese Kultur mit Eleganz zu beeinflussen
But I'm hard to consume when I stress exposure's irrelevant
Doch ich bin schwer verdaulich, wenn ich betone, dass Bloßstellung irrelevant ist
Can't walk in a room without stepping over this elephant
Kann keinen Raum betreten, ohne über diesen Elefanten zu stolpern
I'm not in the mood cuz the Gospel moves with power
Ich bin nicht in Stimmung, denn das Evangelium bewegt sich mit Macht
I'm locked in a zoo but as long as truth is ours
Ich bin in einem Zoo eingesperrt, doch solang die Wahrheit uns gehört
I'll stand on this roof with the Son and He divides
Stehe ich auf diesem Dach mit dem Sohn und Er teilt
Make it through this song then buckle up cuz it's gon be a ride
Schaffst du es durch dieses Lied, dann schnall dich an, denn es wird eine Fahrt





Writer(s): Chris John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.