Retap - Debris - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Retap - Debris




Debris
Trümmer
Listen
Hör zu
My blood feels like it's sitting still in my veins
Mein Blut fühlt sich an, als ob es still in meinen Adern steht
My motivation was gone before even came
Meine Motivation war weg, bevor sie überhaupt kam
Today and yesterday they both seem the same
Heute und gestern, sie scheinen beide gleich zu sein
And no matter how I try, I just can't change
Und egal wie sehr ich mich anstrenge, ich kann mich einfach nicht ändern
Give me one reason I should go outside
Gib mir einen Grund, warum ich nach draußen gehen sollte
Everything will be the same no matter what I try
Alles wird gleich sein, egal was ich versuche
Some people will live and some people will die
Manche Menschen werden leben und manche Menschen werden sterben
Some people will build their whole live on a lie
Manche Menschen werden ihr ganzes Leben auf einer Lüge aufbauen
I used to blame you for the things that I thought you said
Ich habe dir früher die Schuld für Dinge gegeben, von denen ich dachte, dass du sie gesagt hättest
So now I can't blame you for going away
Also kann ich dir jetzt nicht die Schuld dafür geben, dass du weggegangen bist
Cause' these memories of the blood beating under my skin
Denn diese Erinnerungen an das Blut, das unter meiner Haut pocht
Repeating the same thoughts again and again
Wiederholen die gleichen Gedanken immer und immer wieder
AGAIN AGAIN
WIEDER UND WIEDER
Said we couldn't last long enough for be strong enough
Sagten, wir könnten nicht lange genug durchhalten, um stark genug zu sein
AGAIN AGAIN
WIEDER UND WIEDER
Said our voices weren't loud enough and we've had enough because
Sagten, unsere Stimmen wären nicht laut genug und wir hätten genug, weil
WE WANT OUR FUTURE BACK
WIR WOLLEN UNSERE ZUKUNFT ZURÜCK
WE WANT OUR OWN MISTAKES
WIR WOLLEN UNSERE EIGENEN FEHLER
TO TAKE OUR OWN PATH
UNSEREN EIGENEN WEG GEHEN
WE WANNA DO IT AGAIN
WIR WOLLEN ES NOCHMAL MACHEN
Here I am once again lying on the floor
Hier bin ich wieder, liege auf dem Boden
I'm feeling pain that I have never ever felt before
Ich fühle einen Schmerz, den ich noch nie zuvor gefühlt habe
Rain and storm all day long, having faith was it wrong?
Regen und Sturm den ganzen Tag, war es falsch, Vertrauen zu haben?
Let her go? Tell me more. You know how? Cause I don't
Sie gehen lassen? Erzähl mir mehr. Weißt du wie? Denn ich weiß es nicht
I know it's messed up cause we've never truly known eachother
Ich weiß, es ist verrückt, denn wir haben uns nie wirklich gekannt
Please someone tell me why the hell do I still even bother?
Bitte, sag mir jemand, warum zur Hölle ich mir überhaupt noch Mühe gebe?
She's in my thoughts, every move, every single dream
Sie ist in meinen Gedanken, jeder Bewegung, jedem einzelnen Traum
Knowing that she's there with him, makes me wanna fucking scream
Zu wissen, dass sie dort mit ihm ist, bringt mich dazu, verdammt nochmal schreien zu wollen
Was I naive, that for once I thought I had a chance
War ich naiv, dass ich einmal dachte, ich hätte eine Chance
Now can we please just turn back to time when my live made sense
Können wir jetzt bitte einfach die Zeit zurückdrehen, als mein Leben Sinn machte
Before this drama, before it began
Vor diesem Drama, bevor es begann
And before starting over again and over again
Und bevor ich wieder und wieder von vorne anfange
AGAIN AGAIN
WIEDER UND WIEDER
Said we couldn't last long enough for be strong enough
Sagten, wir könnten nicht lange genug durchhalten, um stark genug zu sein
AGAIN AGAIN
WIEDER UND WIEDER
Said our voices weren't loud enough and we've had enough because
Sagten, unsere Stimmen wären nicht laut genug und wir hätten genug, weil
WE WANT OUR FUTURE BACK
WIR WOLLEN UNSERE ZUKUNFT ZURÜCK
WE WANT OUR OWN MISTAKES
WIR WOLLEN UNSERE EIGENEN FEHLER
TO TAKE OUR OWN PATH
UNSEREN EIGENEN WEG GEHEN
WE WANNA DO IT AGAIN
WIR WOLLEN ES NOCHMAL MACHEN
Sometimes I really wish I could just end it say goodbye
Manchmal wünschte ich wirklich, ich könnte einfach Schluss machen und mich verabschieden
But it's not the words that matter, it's what's really in your mind
Aber es sind nicht die Worte, die zählen, sondern das, was wirklich in deinem Kopf vorgeht
So each goodbye is just getting me nowhere
Also bringt mich jedes "Auf Wiedersehen" einfach nirgendwohin
I'm saying it over and over and over and
Ich sage es immer und immer und immer und
Over and over and over again
Immer und immer und immer wieder
AGAIN AGAIN
WIEDER UND WIEDER
Said we couldn't last long enough for be strong enough
Sagten, wir könnten nicht lange genug durchhalten, um stark genug zu sein
AGAIN AGAIN
WIEDER UND WIEDER
Said our voices weren't loud enough and we've had enough becouse
Sagten, unsere Stimmen wären nicht laut genug und wir hätten genug, weil
WE WANT OUR FUTURE BACK
WIR WOLLEN UNSERE ZUKUNFT ZURÜCK
WE WANT OUR OWN MISTAKES
WIR WOLLEN UNSERE EIGENEN FEHLER
TO TAKE OUR OWN PATH
UNSEREN EIGENEN WEG GEHEN
WE WANNA DO IT AGAIN
WIR WOLLEN ES NOCHMAL MACHEN
AND AGAIN
UND NOCHMAL
Said we couldn't last long enough for be strong enough
Sagten, wir könnten nicht lange genug durchhalten, um stark genug zu sein
Said our voices weren't loud enough and we've had enough becouse
Sagten, unsere Stimmen wären nicht laut genug, und wir haben genug, weil





Writer(s): Mike Shinoda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.