Paroles et traduction en allemand Retap - Debris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
blood
feels
like
it's
sitting
still
in
my
veins
Mein
Blut
fühlt
sich
an,
als
ob
es
still
in
meinen
Adern
steht
My
motivation
was
gone
before
even
came
Meine
Motivation
war
weg,
bevor
sie
überhaupt
kam
Today
and
yesterday
they
both
seem
the
same
Heute
und
gestern,
sie
scheinen
beide
gleich
zu
sein
And
no
matter
how
I
try,
I
just
can't
change
Und
egal
wie
sehr
ich
mich
anstrenge,
ich
kann
mich
einfach
nicht
ändern
Give
me
one
reason
I
should
go
outside
Gib
mir
einen
Grund,
warum
ich
nach
draußen
gehen
sollte
Everything
will
be
the
same
no
matter
what
I
try
Alles
wird
gleich
sein,
egal
was
ich
versuche
Some
people
will
live
and
some
people
will
die
Manche
Menschen
werden
leben
und
manche
Menschen
werden
sterben
Some
people
will
build
their
whole
live
on
a
lie
Manche
Menschen
werden
ihr
ganzes
Leben
auf
einer
Lüge
aufbauen
I
used
to
blame
you
for
the
things
that
I
thought
you
said
Ich
habe
dir
früher
die
Schuld
für
Dinge
gegeben,
von
denen
ich
dachte,
dass
du
sie
gesagt
hättest
So
now
I
can't
blame
you
for
going
away
Also
kann
ich
dir
jetzt
nicht
die
Schuld
dafür
geben,
dass
du
weggegangen
bist
Cause'
these
memories
of
the
blood
beating
under
my
skin
Denn
diese
Erinnerungen
an
das
Blut,
das
unter
meiner
Haut
pocht
Repeating
the
same
thoughts
again
and
again
Wiederholen
die
gleichen
Gedanken
immer
und
immer
wieder
AGAIN
AGAIN
WIEDER
UND
WIEDER
Said
we
couldn't
last
long
enough
for
be
strong
enough
Sagten,
wir
könnten
nicht
lange
genug
durchhalten,
um
stark
genug
zu
sein
AGAIN
AGAIN
WIEDER
UND
WIEDER
Said
our
voices
weren't
loud
enough
and
we've
had
enough
because
Sagten,
unsere
Stimmen
wären
nicht
laut
genug
und
wir
hätten
genug,
weil
WE
WANT
OUR
FUTURE
BACK
WIR
WOLLEN
UNSERE
ZUKUNFT
ZURÜCK
WE
WANT
OUR
OWN
MISTAKES
WIR
WOLLEN
UNSERE
EIGENEN
FEHLER
TO
TAKE
OUR
OWN
PATH
UNSEREN
EIGENEN
WEG
GEHEN
WE
WANNA
DO
IT
AGAIN
WIR
WOLLEN
ES
NOCHMAL
MACHEN
Here
I
am
once
again
lying
on
the
floor
Hier
bin
ich
wieder,
liege
auf
dem
Boden
I'm
feeling
pain
that
I
have
never
ever
felt
before
Ich
fühle
einen
Schmerz,
den
ich
noch
nie
zuvor
gefühlt
habe
Rain
and
storm
all
day
long,
having
faith
was
it
wrong?
Regen
und
Sturm
den
ganzen
Tag,
war
es
falsch,
Vertrauen
zu
haben?
Let
her
go?
Tell
me
more.
You
know
how?
Cause
I
don't
Sie
gehen
lassen?
Erzähl
mir
mehr.
Weißt
du
wie?
Denn
ich
weiß
es
nicht
I
know
it's
messed
up
cause
we've
never
truly
known
eachother
Ich
weiß,
es
ist
verrückt,
denn
wir
haben
uns
nie
wirklich
gekannt
Please
someone
tell
me
why
the
hell
do
I
still
even
bother?
Bitte,
sag
mir
jemand,
warum
zur
Hölle
ich
mir
überhaupt
noch
Mühe
gebe?
She's
in
my
thoughts,
every
move,
every
single
dream
Sie
ist
in
meinen
Gedanken,
jeder
Bewegung,
jedem
einzelnen
Traum
Knowing
that
she's
there
with
him,
makes
me
wanna
fucking
scream
Zu
wissen,
dass
sie
dort
mit
ihm
ist,
bringt
mich
dazu,
verdammt
nochmal
schreien
zu
wollen
Was
I
naive,
that
for
once
I
thought
I
had
a
chance
War
ich
naiv,
dass
ich
einmal
dachte,
ich
hätte
eine
Chance
Now
can
we
please
just
turn
back
to
time
when
my
live
made
sense
Können
wir
jetzt
bitte
einfach
die
Zeit
zurückdrehen,
als
mein
Leben
Sinn
machte
Before
this
drama,
before
it
began
Vor
diesem
Drama,
bevor
es
begann
And
before
starting
over
again
and
over
again
Und
bevor
ich
wieder
und
wieder
von
vorne
anfange
AGAIN
AGAIN
WIEDER
UND
WIEDER
Said
we
couldn't
last
long
enough
for
be
strong
enough
Sagten,
wir
könnten
nicht
lange
genug
durchhalten,
um
stark
genug
zu
sein
AGAIN
AGAIN
WIEDER
UND
WIEDER
Said
our
voices
weren't
loud
enough
and
we've
had
enough
because
Sagten,
unsere
Stimmen
wären
nicht
laut
genug
und
wir
hätten
genug,
weil
WE
WANT
OUR
FUTURE
BACK
WIR
WOLLEN
UNSERE
ZUKUNFT
ZURÜCK
WE
WANT
OUR
OWN
MISTAKES
WIR
WOLLEN
UNSERE
EIGENEN
FEHLER
TO
TAKE
OUR
OWN
PATH
UNSEREN
EIGENEN
WEG
GEHEN
WE
WANNA
DO
IT
AGAIN
WIR
WOLLEN
ES
NOCHMAL
MACHEN
Sometimes
I
really
wish
I
could
just
end
it
say
goodbye
Manchmal
wünschte
ich
wirklich,
ich
könnte
einfach
Schluss
machen
und
mich
verabschieden
But
it's
not
the
words
that
matter,
it's
what's
really
in
your
mind
Aber
es
sind
nicht
die
Worte,
die
zählen,
sondern
das,
was
wirklich
in
deinem
Kopf
vorgeht
So
each
goodbye
is
just
getting
me
nowhere
Also
bringt
mich
jedes
"Auf
Wiedersehen"
einfach
nirgendwohin
I'm
saying
it
over
and
over
and
over
and
Ich
sage
es
immer
und
immer
und
immer
und
Over
and
over
and
over
again
Immer
und
immer
und
immer
wieder
AGAIN
AGAIN
WIEDER
UND
WIEDER
Said
we
couldn't
last
long
enough
for
be
strong
enough
Sagten,
wir
könnten
nicht
lange
genug
durchhalten,
um
stark
genug
zu
sein
AGAIN
AGAIN
WIEDER
UND
WIEDER
Said
our
voices
weren't
loud
enough
and
we've
had
enough
becouse
Sagten,
unsere
Stimmen
wären
nicht
laut
genug
und
wir
hätten
genug,
weil
WE
WANT
OUR
FUTURE
BACK
WIR
WOLLEN
UNSERE
ZUKUNFT
ZURÜCK
WE
WANT
OUR
OWN
MISTAKES
WIR
WOLLEN
UNSERE
EIGENEN
FEHLER
TO
TAKE
OUR
OWN
PATH
UNSEREN
EIGENEN
WEG
GEHEN
WE
WANNA
DO
IT
AGAIN
WIR
WOLLEN
ES
NOCHMAL
MACHEN
Said
we
couldn't
last
long
enough
for
be
strong
enough
Sagten,
wir
könnten
nicht
lange
genug
durchhalten,
um
stark
genug
zu
sein
Said
our
voices
weren't
loud
enough
and
we've
had
enough
becouse
Sagten,
unsere
Stimmen
wären
nicht
laut
genug,
und
wir
haben
genug,
weil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Shinoda
Album
RETAP
date de sortie
10-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.