Paroles et traduction Retap - Fly High
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Světlem
nebo
tmou
Со
светом
или
тьмой
Spolu
přes
zábrany
který
mezi
náma
jsou
Вместе
через
преграды,
что
между
нами
I
když
po
nás
jdou
Даже
если
за
нами
гонятся
Nemaj
žádnou
šanci
spolu
máme
trasu
svou
У
них
нет
шансов,
у
нас
с
тобой
свой
путь
Světlem
nebo
tmou
Со
светом
или
тьмой
Spolu
přes
zábrany
který
mezi
náma
jsou
Вместе
через
преграды,
что
между
нами
I
když
po
nás
jdou
Даже
если
за
нами
гонятся
Nemaj
žádnou
šanci
spolu
máme
trasu
svou
У
них
нет
шансов,
у
нас
с
тобой
свой
путь
Vidím
tvoje
oči
Вижу
твои
глаза
V
hlavě
nosím
jejich
barvu
В
голове
храню
их
цвет
Stejně
jako
vzpomínku
na
tvoji
první
zprávu
Так
же,
как
и
воспоминание
о
твоем
первом
сообщении
Doma
trochu
v
depce
Дома
немного
в
депрессии
Když
jsem
neměl
chuť
nic
tvořit
Когда
у
меня
не
было
желания
что-либо
создавать
Z
ničeho
nic
mobil
začal
do
tmy
jasně
zářit
Из
ниоткуда
мой
телефон
начал
ярко
светиться
во
тьме
Máš
fakt
krásnej
úsměv
У
тебя
действительно
красивая
улыбка
Jedna
z
nejhezčích
to
vět-
Одна
из
самых
красивых,
это
правда-
Věděl
jsem
že
budeš
special,
věděl
jsem
to
hned
Я
знал,
что
ты
будешь
особенной,
я
знал
это
сразу
Celej
točil
se
mi
svět
Весь
мир
завертелся
вокруг
меня
Hlas
začal
se
lehce
chvět
Голос
начал
слегка
дрожать
Pořád
na
to
vzpomínám
furt
dokola
a
zpět
Я
до
сих
пор
вспоминаю
об
этом
снова
и
снова
Nechci
bejt
už
slabej
Не
хочу
больше
быть
слабым
Nechci
bejt
už
zase
sám
Не
хочу
снова
быть
один
Díky
bohu
že
tě
na
tom
stále
světě
mám
Слава
богу,
что
ты
у
меня
есть
в
этом
мире
Kdyby
bylo
nejhůř
Если
станет
совсем
плохо
Kdyby
nemohla
ses
prát
Если
ты
не
сможешь
бороться
Dej
mi
tvoji
ruku,
neboj,
pomůžu
ti
vstát
Дай
мне
руку,
не
бойся,
я
помогу
тебе
встать
Nechci
bejt
už
slabej
Не
хочу
больше
быть
слабым
Nechci
bejt
už
zase
sám
Не
хочу
снова
быть
один
Díky
bohu
že
tě
na
tom
stále
světě
mám
Слава
богу,
что
ты
у
меня
есть
в
этом
мире
Kdyby
bylo
nejhůř
Если
станет
совсем
плохо
Kdyby
nemohla
ses
prát
Если
ты
не
сможешь
бороться
Dej
mi
ruku
tvoji,
neboj,
pomůžu
ti
vstát
Дай
мне
руку,
не
бойся,
я
помогу
тебе
встать
Světlem
nebo
tmou
Со
светом
или
тьмой
Spolu
přes
zábrany
který
mezi
náma
jsou
Вместе
через
преграды,
что
между
нами
I
když
po
nás
jdou
Даже
если
за
нами
гонятся
Nemaj
žádnou
šanci
spolu
máme
trasu
svou
У
них
нет
шансов,
у
нас
с
тобой
свой
путь
Světlem
nebo
tmou
Со
светом
или
тьмой
Spolu
přes
zábrany
který
mezi
náma
jsou
Вместе
через
преграды,
что
между
нами
I
když
po
nás
jdou
Даже
если
за
нами
гонятся
Nemaj
žádnou
šanci
spolu
máme
trasu
svou
У
них
нет
шансов,
у
нас
с
тобой
свой
путь
Máš
fakt
krásnej
úsměv
У
тебя
действительно
красивая
улыбка
Jedna
z
nejhezčích
to
vět-
Одна
из
самых
красивых,
это
правда-
Věděl
jsem
že
budeš
special,
věděl
jsem
to
hned
Я
знал,
что
ты
будешь
особенной,
я
знал
это
сразу
Celej
točil
se
mi
svět
Весь
мир
завертелся
вокруг
меня
Hlas
začal
se
lehce
chvět
Голос
начал
слегка
дрожать
Pořád
na
to
vzpomínám
furt
dokola
a
zpět
Я
до
сих
пор
вспоминаю
об
этом
снова
и
снова
Nechci
bejt
už
slabej
Не
хочу
больше
быть
слабым
Nechci
bejt
už
zase
sám
Не
хочу
снова
быть
один
Díky
bohu
že
tě
na
tom
stále
světě
mám
Слава
богу,
что
ты
у
меня
есть
в
этом
мире
Kdyby
bylo
nejhůř
Если
станет
совсем
плохо
Kdyby
nemohla
ses
prát
Если
ты
не
сможешь
бороться
Dej
mi
ruku
tvou,
neboj,
pomůžu
ti
vstát
Дай
мне
руку,
не
бойся,
я
помогу
тебе
встать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filip Kolman
Album
NEUTRAL
date de sortie
18-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.