Paroles et traduction en allemand Retap - Já
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Každej
den
za
sebe
Jeden
Tag
für
mich,
S
pohledem
do
nebe
mit
Blick
zum
Himmel,
S
tím
že
mám
svý
trable
z
toho
mi
už
fakt
nejebe
mit
meinen
Sorgen,
die
mich
aber
nicht
mehr
verrückt
machen.
Hudba
ta
furt
jede
Die
Musik
läuft
immer
weiter,
Ta
můj
život
vede
sie
leitet
mein
Leben,
Stejně
jako
můza
tě
do
ráje
sebou
svede
genauso
wie
eine
Muse
dich
ins
Paradies
mitnimmt.
Moje
tracks
mají
story
Meine
Tracks
haben
eine
Geschichte,
Se
mnou
v
hlavní
roli
mit
mir
in
der
Hauptrolle,
I
když
se
to
nezdá
někdy
mě
vzpomínat
bolí
auch
wenn
es
nicht
so
scheint,
tut
es
manchmal
weh,
sich
zu
erinnern.
V
ksichtě
reflektory
Scheinwerfer
im
Gesicht,
Bez
žádný
podpory
ohne
jegliche
Unterstützung,
Tlačím
se
životem
i
přes
ty
zlý
kapitoly
kämpfe
ich
mich
durchs
Leben,
trotz
der
bösen
Kapitel.
Nedívám
se
zpět
já
Ich
schaue
nicht
zurück,
Musím
už
dospět
(yeah)
ich
muss
erwachsen
werden
(yeah),
Házím
to
za
hlavu
čeká
na
mě
celej
svět
ich
lasse
es
hinter
mir,
die
ganze
Welt
wartet
auf
mich.
(Celej
svět)
(Die
ganze
Welt)
Díky
za
tu
cestu
Danke
für
diesen
Weg,
Za
množství
zlého
textu
für
die
vielen
harten
Texte,
Proti
pochybnostem
mám
už
neprůstřelnou
vestu
gegen
Zweifel
habe
ich
jetzt
eine
kugelsichere
Weste.
I
don't
wanna
lie
Ich
will
nicht
lügen,
Music
will
not
die
Musik
wird
nicht
sterben,
Rap
pop
bitch
yeah
Rap,
Pop,
Bitch,
yeah,
Don't
kill
my
vibe
zerstör
nicht
meine
Stimmung.
Leaving
it
behind
Ich
lasse
es
hinter
mir,
That
shit
in
my
mind
diesen
Mist
in
meinem
Kopf,
I'll
just
stop
yeah
ich
höre
einfach
auf,
yeah,
I'll
cross
the
line
ich
überschreite
die
Grenze.
I
don't
wanna
lie
Ich
will
nicht
lügen,
Music
will
not
die
Musik
wird
nicht
sterben,
Rap
pop
bitch
yeah
Rap,
Pop,
Bitch,
yeah,
Don't
kill
my
vibe
zerstör
nicht
meine
Stimmung.
Don't
kill
my
vibe
Zerstör
nicht
meine
Stimmung.
Don't
kill
my
vibe
Zerstör
nicht
meine
Stimmung.
Každej
den
za
sebe
Jeden
Tag
für
mich,
S
pohledem
do
nebe
mit
Blick
zum
Himmel,
S
tím
že
mám
svý
trable
z
toho
mi
už
fakt
nejebe
mit
meinen
Sorgen,
die
mich
aber
nicht
mehr
verrückt
machen.
Hudba
ta
furt
jede
Die
Musik
läuft
immer
weiter,
Ta
můj
život
vede
sie
leitet
mein
Leben,
Stejně
jako
můza
tě
do
ráje
sebou
svede
genauso
wie
eine
Muse
dich
ins
Paradies
mitnimmt.
Každej
den
za
sebe
Jeden
Tag
für
mich,
S
pohledem
do
nebe
mit
Blick
zum
Himmel,
S
tím
že
mám
svý
trable
z
toho
mi
už
fakt
nejebe
mit
meinen
Sorgen,
die
mich
aber
nicht
mehr
verrückt
machen.
Hudba
ta
furt
jede
Die
Musik
läuft
immer
weiter,
Ta
můj
život
vede
sie
leitet
mein
Leben,
Stejně
jako
můza
tě
do
ráje
sebou
svede
genauso
wie
eine
Muse
dich
ins
Paradies
mitnimmt.
Žiju
hudbou
hlasem
Ich
lebe
durch
die
Musik,
durch
die
Stimme,
Zjistilo
se
časem
das
hat
sich
mit
der
Zeit
gezeigt,
Nápady
se
ke
mě
táhnou
jak
připnutý
lasem
(lasem)
Ideen
ziehen
mich
an,
wie
mit
einem
Lasso
gefangen.
(Lasso)
Pohleď
na
tu
krásu
(eyy)
Schau
dir
diese
Schönheit
an
(eyy),
Tracky
plný
basů
(jo)
Tracks
voller
Bässe
(jo),
Do
života
přinesli
mi
neskutečnou
spásu
sie
haben
mir
unglaubliche
Erlösung
gebracht.
Nejsem
nikdo
special
(nejsem
special)
Ich
bin
nichts
Besonderes
(nichts
Besonderes),
Nejsem
god
či
devil
(ani
devil)
ich
bin
weder
Gott
noch
Teufel
(auch
kein
Teufel),
Nechci
bejt
nějak
zvláštní
chci
jen
shows
na
novej
level
ich
will
nicht
außergewöhnlich
sein,
ich
will
nur
Shows
auf
einem
neuen
Level.
Nechci
žádný
hrot-y
Ich
will
keinen
Stress,
Srát
na
idio-ty
scheiß
auf
Idioten,
V
klubu
skákat
tančit
hrát
a
do
sebe
rvát
sho-ty
im
Club
springen,
tanzen,
spielen
und
sich
Shots
reinziehen.
Podrazy
a
lesti
Intrigen
und
Tricks,
Jenom
jednou
řekneš
pravdu
a
dostaneš
pěstí
du
sagst
nur
einmal
die
Wahrheit
und
bekommst
eine
Faust.
Nevím
co
mám
dělat
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
Jak
se
s
tím
vyrovnat
wie
ich
damit
umgehen
soll,
Ale
nemám
na
výběr
než
tyhle
sračky
zdolat
aber
ich
habe
keine
andere
Wahl,
als
diesen
Mist
zu
überwinden.
(Já
to
dám)
(Ich
schaffe
das)
I
don't
wanna
lie
Ich
will
nicht
lügen,
Music
will
not
die
Musik
wird
nicht
sterben,
Rap
pop
bitch
yeah
Rap,
Pop,
Bitch,
yeah,
Don't
kill
my
vibe
zerstör
nicht
meine
Stimmung.
Leaving
it
behind
Ich
lasse
es
hinter
mir,
That
shit
in
my
mind
diesen
Mist
in
meinem
Kopf,
I'll
just
stop
yeah
ich
höre
einfach
auf,
yeah,
I'll
cross
the
line
ich
überschreite
die
Grenze.
I
don't
wanna
lie
Ich
will
nicht
lügen,
Music
will
not
die
Musik
wird
nicht
sterben,
Rap
pop
bitch
yeah
Rap,
Pop,
Bitch,
yeah,
Don't
kill
my
vibe
zerstör
nicht
meine
Stimmung.
Don't
kill
my
vibe
Zerstör
nicht
meine
Stimmung.
Každej
den
za
sebe
(eyy)
Jeden
Tag
für
mich
(eyy),
S
pohledem
do
nebe
mit
Blick
zum
Himmel,
S
tím
že
mám
svý
trable
z
toho
mi
už
fakt
nejebe
(nejebe)
mit
meinen
Sorgen,
die
mich
aber
nicht
mehr
verrückt
machen.
(nicht
verrückt
machen)
Hudba
ta
furt
jede
(eyy)
Die
Musik
läuft
immer
weiter
(eyy),
Ta
můj
život
vede
(eyy)
sie
leitet
mein
Leben
(eyy),
Stejně
jako
můza
tě
do
ráje
sebou
svede
genauso
wie
eine
Muse
dich
ins
Paradies
mitnimmt.
Každej
den
za
sebe
(sebe)
Jeden
Tag
für
mich
(mich),
S
pohledem
do
nebe
mit
Blick
zum
Himmel,
S
tím
že
mám
svý
trable
z
toho
mi
už
fakt
nejebe
mit
meinen
Sorgen,
die
mich
aber
nicht
mehr
verrückt
machen.
Hudba
ta
furt
jede
Die
Musik
läuft
immer
weiter,
Ta
můj
život
vede
sie
leitet
mein
Leben,
Stejně
jako
můza
tě
do
ráje
sebou
svede
genauso
wie
eine
Muse
dich
ins
Paradies
mitnimmt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filip Kolman
Album
RETAP
date de sortie
10-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.