Retap - Poslední den - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Retap - Poslední den




Poslední den
Последний день
Tohle je ten poslední den
Это тот самый последний день
Na týhle planetě
На этой планете
Je ten poslední den
Это последний день
Na týhle planetě
На этой планете
Tohle je ten poslední den
Это тот самый последний день
Na týhle planetě
На этой планете
Je ten poslední den
Это последний день
Jeden poslední den
Один последний день
Tenhle poslední den
Этот последний день
Prožil bych ho jako sen
Я бы прожил его, как сон
Půjdu domů, potom ven
Пойду домой, потом на улицу
S každým rozloučit se jen
С каждым попрощаться лишь
Cítím hugs a cítím lásku
Чувствую объятия и чувствую любовь
Mám jen jedinou otázku
У меня есть лишь один вопрос
A to tu zda-li budeš ochoten
А именно, будешь ли ты готова
Zažít poslední den
Пережить последний день
Na týhle planetě
На этой планете
Zažít poslední den
Пережить последний день
Na týhle planetě
На этой планете
Se mnou poslední den
Со мной последний день
Na týhle planetě
На этой планете
Se mnou poslední den
Со мной последний день
Jeden poslední den
Один последний день
Chci jen cítit čerstvej vzduch
Хочу лишь чувствовать свежий воздух
V zdravém těle zdravý duch
В здоровом теле здоровый дух
Co to vlastně sakra melu půjdu sundat se jak bůh
Что я вообще несу, пойду разденусь, как бог
Nebude to naposled co o něm budu mluvit
Это будет не последний раз, когда я буду говорить о Нем
Žití stejnejch životů pořád dokola zas od nuly
Жить одинаковыми жизнями снова и снова, с нуля
Potom nikdy nezažiju z shows a z klubů hluk
Тогда я никогда не испытаю шума концертов и клубов
Všude ticho ani muk
Везде тишина, ни звука
Ani muk
Ни звука
(ani muk)
(ни звука)
Možná že to nevidíš
Возможно, ты этого не видишь
Svět je plný krás
Мир полон красоты
Vůně vzduchu po dešti a nebo ranní hlas
Запах воздуха после дождя или утренний голос
Výhled z letný v létě ale i když je tu mráz potom
Вид с Летны летом, но даже когда здесь мороз, потом
Procházky po lese nebo v puse žita klas
Прогулки по лесу или во рту колосок ржи
Ale nejlepší je vidět svojí lásku venku zas
Но лучше всего видеть свою любовь снова на улице
Jen se podívej na nás, jen se podívej na nás
Просто взгляни на нас, просто взгляни на нас
Nechci toho litovat
Не хочу этого сожалеть
Že nebudu tady
Что меня больше не будет здесь
Chci jen dojemný loučení, neřešit svý vady
Хочу лишь трогательное прощание, не решать свои недостатки
Sepsat na kus papíru
Написать на клочке бумаги
Naposled svoje bary
В последний раз свои куплеты
Naposled i vyřknout věci co se mi kdy staly
В последний раз и высказать то, что со мной когда-либо случалось
Je to poslední den
Это последний день
na týhle planetě
на этой планете
Je to poslední den
Это последний день
na týhle planetě
на этой планете
Je to poslední den
Это последний день
na týhle planetě
на этой планете
Je to poslední den
Это последний день
Jeden poslední den
Один последний день
Lehnout si do trávy
Лечь в траву
A sledovat sám nebe
И наблюдать самому за небом
Vybírat si mrak kde uvidím sám sebe
Выбирать облако, где я увижу себя самого
Svět je možná malej
Мир, возможно, мал
Ale je to krásnej place
Но это прекрасное место
Naposled se nadechnu a right up to the space
В последний раз вдохну и прямо в космос
Potom ucítím tu volnost
Потом я почувствую эту свободу
Proud vzduchu kolem plout
Поток воздуха вокруг, плыть
Poslední věc co čeká bude boží soud
Последнее, что меня ждет, это божий суд
Byl to poslední den
Это был последний день
na týhle planetě
на этой планете
Byl to poslední den
Это был последний день
na týhle planetě
на этой планете
Jeden poslední den
Один последний день
na týhle planetě
на этой планете
Díky za ten poslední den
Спасибо за этот последний день
Za ten poslední den
За этот последний день
Byl to poslední den
Это был последний день
na týhle planetě
на этой планете
Byl to poslední den
Это был последний день
na týhle planetě
на этой планете
Jeden poslední den
Один последний день
na týhle planetě
на этой планете
Díky za ten poslední den
Спасибо за этот последний день
Za ten poslední den
За этот последний день





Writer(s): Filip Kolman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.