Paroles et traduction Retch - Disclaimer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
a
disclaimer
Это
своего
рода
оговорка,
детка,
This
is
not
to
hurt
anybody's
feelings
Я
не
хочу
задеть
ничьи
чувства,
милая.
This
ain't
no
Macklemore
cuz
this
packs
is
raw
Это
не
какой-то
там
Маклемор,
детка,
эта
дурь
настоящая,
No
Iggy
Azealea
neither,
niggas
sellin'
bags
of
ether
И
не
Игги
Азалия,
крошка,
тут
пацаны
толкают
эфир.
Not
that
One
Direction
shit
that
your
mom
bump
Не
то
дерьмо
One
Direction,
которое
твоя
мама
слушает,
These
pussy
niggas
holdin'
rope
and
gettin'
lined
up
Эти
лохи
держат
верёвку
и
выстраиваются
в
ряд,
красотка.
This
not
Ariana
Grande,
bitches
sippin'
lattes
Это
не
Ариана
Гранде,
где
сучки
потягивают
латте,
This
that
trunk
full
of
bricks
nervous
on
the
highway
Это
багажник,
полный
кирпичей,
нервы
на
трассе,
детка.
This
ain't
Miley
Cyrus
dog,
this
is
niggas
wilin'
Это
не
Майли
Сайрус,
малышка,
это
пацаны
бушуют,
This
ain't
no
Bruno
Mars,
this
niggas
poppin'
bars
Это
не
Бруно
Марс,
крошка,
тут
парни
зачитывают
по
фактам.
This
ain't
that
J.
Holiday
that
Jeremih
Это
не
тот
J.
Holiday
или
Jeremih,
This
that
taking
over
buildings
selling
dubs
of
fire
Это
захват
зданий,
продажа
первоклассной
огненной
дури,
детка.
This
ain't
no
Wale,
this
ain't
no
Makonnen
Это
не
Wale,
и
не
Makonnen,
This
junkies
dying
in
the
stairwell
cause
the
dope
is
potent
Это
торчки
дохнут
на
лестничной
клетке,
потому
что
товар
мощный,
крошка.
That's
my
nigga,
but
this
ain't
a
fuckin'
Mac
Miller
Это
мой
кореш,
но
это
не
гребаный
Mac
Miller,
This
that
niggas
callin'
back
cuz
the
pack
killer
Это
когда
тебе
перезванивают,
потому
что
товар
убийственный,
детка.
This
ain't
for
the
radio,
this
ain't
for
Grammys
Это
не
для
радио,
и
не
для
Грэмми,
This
that
sellin
smack
and
tucking
bread
with
your
granny
Это
когда
ты
толкаешь
дурь
и
прячешь
бабки
у
бабули,
крошка.
This
ain't
no
Justin
Bieber,
but
that
nigga
nice
Это
не
Джастин
Бибер,
но
этот
парень
хорош,
This
yo'
friends
catching
bodies,
now
they
doing
life
Это
когда
твои
друзья
мочат
тела
и
теперь
сидят
пожизненно,
детка.
Just
tryna
bubble
off
the
sniff,
this
ain't
no
Taylor
Swift
Просто
пытаюсь
заработать
на
нюхательном,
это
не
Тейлор
Свифт,
This
is
niggas
holdin
butter,
ain't
no
Jonas
Brothers
Это
пацаны
держат
товар,
это
не
Jonas
Brothers,
крошка.
This
ain't
Pitbull
and
this
ain't
Flo
Rida
Это
не
Pitbull
и
не
Flo
Rida,
This
that
[?]
bitch
told
you
go
find
her
Это
когда
та
сучка
сказала
тебе
идти
и
найти
её,
детка.
This
ain't
B.o.B.
just
sellin'
TNT
Это
не
B.o.B.,
просто
продаю
тротил,
Tossin
packs
right
out
the
whip
'fore
the
peeps
can
see
Выкидываю
пакеты
прямо
из
тачки,
прежде
чем
менты
увидят,
крошка.
This
ain't
John
Legend
Это
не
John
Legend,
Shout
out
John
Legend
Респект
John
Legend,
It's
your
block
doin'
numbers
cuz
the
dime
seven
Это
твой
район
делает
бабки,
потому
что
товар
семёрка,
детка.
Yo
I
can
tell
you
what
it
is
but
I
just
tell
you
what
it
ain't
Йоу,
я
могу
сказать
тебе,
что
это
такое,
но
я
просто
скажу,
чем
это
не
является,
I
was
nineteen
in
the
park
shootin'
dice
and
smokin'
dank
Мне
было
девятнадцать,
я
играл
в
кости
в
парке
и
курил
травку,
Gettin'
twisted
with
my
niggas
Зависал
со
своими
корешами,
Charlie
came
through
with
the
drank
Чарли
подъехал
с
выпивкой,
And
I
only
had
a
half
a
loud
but
dog
we
made
it
work
И
у
меня
было
только
полкосяка,
но,
чёрт
возьми,
мы
справились,
Thinkin'
back
to
all
them
nights,
slangin'
X
and
doin'
dirt
Вспоминая
все
те
ночи,
толкая
экстази
и
делая
грязные
дела,
When
I
was
slidin'
through
the
exit
ramp,
a
thousand
pack
of
percs
Когда
я
съезжал
с
эстакады
с
тысячей
пачек
перкоцета,
Now
I
left
my
ex,
getting
five
thousand
for
a
verse
Теперь
я
бросил
свою
бывшую,
получаю
пять
штук
за
куплет,
Quick
to
get
you
exed,
hit
your
man,
lie
him
in
a
hearse,
nigga
Быстро
тебя
уберу,
пристрелю
твоего
мужика,
уложу
его
в
катафалк,
ниггер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.