Paroles et traduction Retch - Dead Friends
Light
up
the
gas,
got
my
foot
on
the
gas
Подожги
газ,
поставь
ногу
на
газ.
Got
my
foot
on
they
neck,
put
my
hood
up
my
neck
Моя
нога
на
их
шее,
надень
мой
капюшон
на
шею.
I'ma
flood
the
Patek,
I'ma
fuck
up
a
check
Я
затоплю
Патек,
я
испорчу
чек.
I'ma
fuck
up
a
sack,
I'ma
get
it
right
back
Я
испорчу
мешок,
я
верну
его
обратно.
I'ma
pick
up
a
backend,
I
go
see
the
plug
with
the
backend
Я
возьму
бэкэнд,
пойду
посмотрю
на
вилку
с
бэкендом.
They
ballin'
my
phone
'cause
the
pack
in
Они
забивают
мой
телефон,
потому
что
пачка
внутри.
It
feel
like
plain
fabric
Это
похоже
на
обычную
ткань.
I
dab
in
the
lavish,
can't
settle
for
average,
uh
Я
купаюсь
в
роскоши,
не
могу
довольствоваться
средним.
Can't
hit
no
bitch
if
she
average
Не
могу
ударить
суку,
если
она
средняя.
Can't
love
that
bitch
'cause
that
pussy
got
too
many
mileage
Не
могу
любить
эту
суку,
потому
что
у
этой
киски
слишком
много
миль.
Seen
so
much
violence,
my
nigga,
that's
too
many
bodies
Я
видел
столько
насилия,
мой
ниггер,
слишком
много
тел.
Too
many
guns,
so
that's
too
many
homis
Слишком
много
оружия,
так
что
слишком
много
братишек.
I
had
to
go
head
to
head
with
my
demons
Я
должен
был
идти
голова
к
голове
со
своими
демонами.
I
see
my
dead
friends
at
night
when
I'm
dreamin'
Я
вижу
своих
мертвых
друзей
ночью,
когда
мне
снится
сон.
Might
swipe
your
wife
and
I'm
swipin'
at
Neimans
Может,
протащу
твою
жену,
а
я
свипаю
в
Нейманы.
Jump
off
a
flight,
put
this
pipe
in
your
BM
Спрыгни
с
самолета,
положи
трубку
в
свой
БМ.
Lace
up
the
profit,
get
right
with
the
brodie
Зашнуровать
прибыль,
получить
право
с
Броди.
I'm
out
in
traffic
at
night
with
the
forty
Я
в
пробке
ночью
с
сорока.
One
thing
that
come
with
this
life,
it
get
lonely
Одна
вещь,
которая
приходит
с
этой
жизнью,
она
становится
одинокой.
I'm
at
the
crib
with
the
pint
on
the
Dually
Я
в
хате
с
пинтой
на
двойном
стакане.
Sip
up
the
pint
and
I
lite
up
the
dotie
Потягивай
пинту,
и
я
облегчу
Доти.
Take
flight
on
the
dotie,
can't
fight
with
my
whoadies
Лети
на
Доти,
не
могу
бороться
со
своими
дурачками.
Smokin'
exotic
from
right
out
the
OZ
Курю
экзотику
прямо
из
страны
Оз.
Approach
me
too
close,
you
lil'
bitch,
you
don't
know
me
Подойди
ко
мне
слишком
близко,
сука,
ты
меня
не
знаешь.
I
be
too
faded
off
OG
and
codeine
Я
слишком
увядаю
от
OG
и
кодеина.
Way
too
sedated,
I
feel
like
I'm
floating
Слишком
усыпленный,
я
чувствую,
что
плыву.
Numb
to
the
pain,
I
refrain
and
I'm
sober
Онемевший
от
боли,
я
воздерживаюсь
и
трезв.
I
got
a
flight
to
the
A
in
the
morning
Утром
у
меня
рейс
В
"А".
I
cannot
hit
just
one
bitch
'cause
it's
boring
Я
не
могу
ударить
только
одну
сучку,
потому
что
это
скучно.
I
fuck
like
five
times
a
day
when
I'm
touring
Я
трахаюсь
пять
раз
в
день,
когда
я
гастролирую.
Stand
in
the
rain,
takin'
shit,
leave
the
only
Стой
под
дождем,
бери
дерьмо,
оставь
единственное.
Hearin'
'em
grieving,
the
sound
that's
important
Слышу
их
скорбь,
звук,
который
так
важен.
Huh,
my
lil'
bitch,
she
from
Paris,
imported
Ха,
моя
маленькая
сучка,
она
из
Парижа,
привозная.
Just
been
in
the
stu'
bustin'
plays
and
recording
Только
что
побывал
в
Стю-бастине,
играет
и
записывает.
I
had
to
fall
back
'cause
them
hoes
is
exhausting,
for
real,
huh
Мне
пришлось
отступить,
потому
что
эти
шлюхи
изнуряют,
правда,
ха.
I
tried
to
give
niggas
some
game
and
they
crossed
me
Я
пытался
дать
ниггерам
какую-то
игру,
и
они
пересекли
меня.
These
niggas
they
claim
but
them
bitches
is
costly
Эти
ниггеры,
они
утверждают,
но
их
сучки
дорого
стоят.
I
fought
'gainst
the
state
and
that
shit
really
cost
me,
for
real
Я
боролся
за
состояние,
и
это
действительно
стоило
мне
по-настоящему.
I
know
one
thing,
that
my
bitch
gon'
support
me
Я
знаю
одно:
моя
сучка
поддержит
меня.
And
she
gon'
do
more
'cause
that
bitch,
she
adore
me
И
она
будет
делать
больше,
потому
что
эта
сука
обожает
меня.
I
ride
with
it
on
me
'cause
they
tryna
off
me
for
real,
yeah
Я
еду
с
этим
на
себе,
потому
что
они
пытаются
от
меня
избавиться,
да.
We
pull
up
with
shit
that
they
got
in
the
army
Мы
подъезжаем
с
дерьмом,
которое
они
получили
в
армии.
Shit
I
had
that
stick
on
me,
shoppin'
in
Barneys
Черт,
у
меня
была
эта
палка,
я
покупал
в
"Барниз".
Yeah,
I
keep
that
stick,
I
ain't
talkin'
Atari,
for
real,
yeah
Да,
я
держу
эту
палку,
я
не
говорю
об
"Атари",
серьезно,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.