Retch - Trickery - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Retch - Trickery




This is that LoudPack
Это тот громкий пакет.
Gotta keep it on me, nigga, I ain't with the trickery
Надо держать это при себе, ниггер, я не обманщик.
Gotta keep a stick-up man, turn 'em into history
Я должен держать палача, превратить их в историю.
Still be in the field 'cause I ain't fuckin' with the industry
Я все еще в поле, потому что я не трахаюсь с индустрией.
I been bustin' seals, private room right at The Embassy
Я снимаю печати, в отдельной комнате в посольстве.
I don't fuck with niggas, 'cause these niggas, they be cancerous
Я не трахаюсь с ниггерами, потому что эти ниггеры, они раковые.
Just was servin' hand-to-hand and tryna duck the cameras
Просто работал рука об руку и пытался спрятать камеры.
Lot been goin' on, it's why we pourin' all these Fantas up
Много чего происходит, вот почему мы выливаем все эти фантазии.
On so many drugs and I'm surprised that I be standin' up
На стольких наркотиках, и я удивлен, что стою на ногах.
I just took a Perky, now I'm back up in my element
Я просто взял перки, теперь я снова в своей стихии.
You move funny, so my ties, I gotta sever it
Ты забавно двигаешься, так что мои галстуки, я должен порвать их.
Gotta watch these hoes, because these bitches, they be devilish
Надо смотреть на этих шлюх, потому что эти сучки, они дьявольски.
We will come and shoot your fuckin' block up like some terrorists
Мы придем и расстреляем твой чертов квартал, как какие-то террористы.
Still'll fuck a ratchet, but my baby, she got etiquette
Я все еще буду трахаться с храповиком, но у моей малышки есть этикет.
The struggle, that's what made me so for real, I gotta cherish it
Борьба, вот что сделало меня таким реальным, Я должен лелеять ее.
Go another 'nother million, thank God, ain't gon' never forget
Еще один "еще не миллион", слава Богу, никогда не забуду.
'Cause niggas turn to ghosts, when this life shit, it get serious
Потому что ниггеры превращаются в призраков, когда эта жизнь становится серьезной.
You gotta stack up the money
Ты должен сложить деньги.
'Cause that shit can really get ugly, huh
Потому что эта хрень может стать по-настоящему уродливой, а?
Gotta play smart in the jungle, huh
Надо быть умнее в джунглях, ха!
Run up a sack and don't fumble, huh
Беги в мешок и не трепись, ха!
Mad 'cause we shot at his cousin, huh
Зол, потому что мы стреляли в его кузена.
Know that he love him but fuck him, huh
Знай, что он любит его, но трахни его, ха!
No, we ain't goin' for nothin'
Нет, мы ни за что не пойдем.
Hop out this bitch, get to bustin', huh, real
Выпрыгивай из этой суки, начинай, ха, реально!
Gotta keep it on me, nigga, I ain't with the trickery
Надо держать это при себе, ниггер, я не обманщик.
Gotta keep a stick-up man, turn 'em into history
Я должен держать палача, превратить их в историю.
Still be in the field 'cause I ain't fuckin' with the industry
Я все еще в поле, потому что я не трахаюсь с индустрией.
I been bustin' seals, private room right at The Embassy
Я снимаю печати, в отдельной комнате в посольстве.
I don't fuck with niggas, 'cause these niggas, they be cancerous
Я не трахаюсь с ниггерами, потому что эти ниггеры, они раковые.
Just was servin' hand-to-hand and tryna duck the cameras
Просто работал рука об руку и пытался спрятать камеры.
Lot been goin' on, it's why we pourin' all these Fantas up
Много чего происходит, вот почему мы выливаем все эти фантазии.
On so many drugs and I'm surprised that I be standin' up
На стольких наркотиках, и я удивлен, что стою на ногах.
We swingin' hammers, bitch, we leavin' candles lit
Мы размахиваем молотками, сука, мы оставляем зажженные свечи.
That nigga got the word his man got hit, he best go handle it
У этого ниггера есть слово, что его ударили, ему лучше разобраться с этим.
No blamin' shit,
Никакого проклятого дерьма.
Can't slide with hot boys 'cause them
Не могу скользить с горячими парнями, потому что они ...
Hoes be jammin' shit, we whammin' shit
Блядь, мы жмем, мы жмем, блядь!
We shot the porch up, leaved him on the bannister
Мы расстреляли крыльцо, оставив его на знамени.
And if a rapper's tryna beef then fuck a killers
И если рэпер пытается переспать с ней, то к черту убийц.
The job's still hit the block, be with my mans and them
Работа все еще на районе, будь с моими людьми и ими.
Yeah, that my fam and them
Да, это моя семья и они.
All these rappers talk Amiri jeans, got several pairs of them
Все эти рэперы говорят о джинсах Амири, у них есть несколько пар.
But difference, got it out the trap, so that be where I'm wearin' them
Но разница в том, что я вытащил ее из ловушки, так что там, где я их ношу.
Gang it up, let's get it
Соберись, давай сделаем это!
Man in my trap
Человек в моей ловушке.
I was just gettin' that money like several different ways
Я просто получал деньги, как несколько разных способов.
Call you right back
Перезвоню тебе.
I'm out in traffic, got drugs in the whip, tryna catch me a play
Я в пробке, наркота в хлысте, пытаюсь поймать меня.
Hit her from the back
Ударь ее со спины.
I dick her down through the night, in the morning she callin' me bae
Я отсасываю ей всю ночь, утром она зовет меня Бэй.
Play with them gats
Поиграй с ними в Гатс!
You could get shot in the street in
Тебя могут застрелить на улице.
The middle the motherfuckin' day, for real
В середине гребаного дня, по-настоящему.
Gotta keep it on me, nigga, I ain't with the trickery
Надо держать это при себе, ниггер, я не обманщик.
Gotta keep a stick-up man, turn 'em into history
Я должен держать палача, превратить их в историю.
Still be in the field 'cause I ain't fuckin' with the industry
Я все еще в поле, потому что я не трахаюсь с индустрией.
I been bustin' seals, private room right at The Embassy
Я снимаю печати, в отдельной комнате в посольстве.
I don't fuck with niggas, 'cause these niggas, they be cancerous
Я не трахаюсь с ниггерами, потому что эти ниггеры, они раковые.
Just was servin' hand-to-hand and tryna duck the cameras
Просто работал рука об руку и пытался спрятать камеры.
Lot been goin' on, it's why we pourin' all these Fantas up
Много чего происходит, вот почему мы выливаем все эти фантазии.
On so many drugs and I'm surprised that I be standin' up
На стольких наркотиках, и я удивлен, что стою на ногах.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.