Paroles et traduction ReTo - Bóstwo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ej,
trzymam
się
za
głowę
zdejmuję
ją
z
ramion,
Yo,
I'm
holding
my
head,
taking
it
off
my
shoulders,
Boże
wybacz,
że
nie
powiem,
że
dziękuję
nie
mam
za
co,
God
forgive
me
for
not
saying
thank
you,
I
have
nothing
to
be
thankful
for,
Kłęby
dymu
chłonę,
a
mój
członek
lubi
penetrację
jest
wegetarianinem
bo,
chcę
brzoskwinię
na
kolację,
I
absorb
clouds
of
smoke,
and
my
member
loves
penetration,
it's
a
vegetarian
because,
I
want
a
peach
for
dinner,
Żyję
pośród
zombie
większość
otoczenia
w
głowie
wciąż
nic
nie
ma
nie
ma
przez
to
nic
do
powiedzenia,
I
live
among
zombies,
most
of
my
surroundings
still
have
nothing
in
their
heads,
so
they
have
nothing
to
say,
Wszyscy
lubią
posty
na
twarzach
noszą
książki
jak
maski,
Everyone
likes
posts,
they
wear
books
on
their
faces
like
masks,
Za
to
żaden
głodny
nie
chodzi
przecież
karmią
ich
lajki,
But
no
one
goes
hungry,
after
all,
they
are
fed
by
likes,
Na
nogach
nike
na
głowach
czapki
na
stołach
kreski,
Nike
on
their
feet,
caps
on
their
heads,
lines
on
the
tables,
Wsadź
im
pod
język
i
żyletki
bo
te
typy
powiedzmy
to
nie
typy
zwycięzcy,
Stick
razor
blades
under
their
tongues,
because
these
guys,
let's
say,
are
not
exactly
winners,
Jak
Hobbity
są
krępi
jak
są
creepy
to
nie
zbyt,
Like
Hobbits,
they
are
stocky,
if
they
are
creepy,
it's
not
much,
Ja
ostrzę
rogi
pucuję
kopyta,
krzyczą
boże
w
nogi
weź
nie
budź
boga
bo
już
mi
tam
zasypia,
I
sharpen
my
horns,
polish
my
hooves,
they
scream
"God
help
us,"
don't
wake
God
up
because
he's
already
falling
asleep
there,
A
diabłowi
śpiewam
kołysankę
ponad
podziałami
zaśnie
ze
sztyletem
w
gardle,
że
aż
się
ze
wstydu
spali
And
I
sing
a
lullaby
to
the
devil
above
the
divisions,
he
will
fall
asleep
with
a
dagger
in
his
throat,
so
ashamed
that
he
will
burn
Wznoszę
ręce
nad
czoła
w
geście
zwycięzcy,
I
raise
my
hands
above
my
forehead
in
a
gesture
of
victory,
Trzymam
nogi
anioła,
trzęsę
by
zmiękły,
I
hold
the
angel's
legs,
I
shake
them
to
make
them
soft,
Spadła
mi
aureola
nie
chcę
być
święty,
My
halo
fell
off,
I
don't
want
to
be
a
saint,
Ja
pragnę
tych
pogan
zesłać
na
wieczny
bezkres
klęski,
I
desire
to
send
these
pagans
to
the
eternal
abyss
of
defeat,
Czuję,
że
to
już
pora
by
skończyć
męki,
I
feel
it's
time
to
end
the
torment,
Ja
nie
uginam
kolan
bojąc
się
śmierci,
I
don't
bend
my
knees
fearing
death,
W
głowie
noszę
znamiona
niby
śmiertelny,
I
carry
marks
in
my
head,
like
a
mortal,
Oszukam
Charona
robiąc
to
pozostanę
wieczny
I
will
deceive
Charon
by
doing
this,
I
will
remain
eternal
Przeklinam
siebie
nienawidzę
słabych,
I
curse
myself,
I
hate
the
weak,
Nie
działam
zgodnie
z
sumieniem,
żeby
się
nie
zabić,
I
don't
act
according
to
my
conscience,
so
I
don't
kill
myself,
Moje
usta
powodują,
że
brakuje
mi
powodów
do
dumy,
My
lips
cause
me
to
lack
reasons
for
pride,
Wewnętrzna
pustka
nic
dodać
nic
ując
od
dołu
do
góry,
Inner
emptiness,
nothing
to
add,
nothing
to
subtract,
from
bottom
to
top,
Od
lewej
do
prawej,
od
prawej
do
lewej
ten
sam
pejzaż,
From
left
to
right,
from
right
to
left,
the
same
landscape,
Te
cienie
na
ścianie
od
prawie
do
piekieł
bez
zmian
nie
ćpam,
These
shadows
on
the
wall,
from
almost
to
hell,
without
changes,
I
don't
do
drugs,
I
znam
to
na
pamięć
jak
chlanie
bo
się
nie
zapomina,
And
I
know
this
by
heart
like
drinking,
because
it's
not
forgotten,
Że
bardzo
ta
rana
na
ranie
zostaje,
a
nie
znika
That
this
wound
upon
wound
remains,
and
does
not
disappear
Wysoki
sądzie
nie
mam
nic
na
swą
obronę,
Your
Honor,
I
have
nothing
in
my
defense,
Mam
tak
wielkie
prącie
muszę
jebać
tą
grę
nic
nie
zrobię
z
tym,
I
have
such
a
big
dick,
I
have
to
fuck
this
game,
I
can't
do
anything
about
it,
Z
wyrokiem,
że
mam
zamknąć
pysk
raczej
nie
zgodzę
się,
With
the
verdict
that
I
should
shut
my
mouth,
I
rather
disagree,
Wyjdę,
a
za
mną
trzasną
drzwi
na
klamce
wieszam
closed
bang,
I'll
leave,
and
the
door
will
slam
behind
me,
I'll
hang
a
"closed"
sign
on
the
handle,
bang,
Czasem
mam
gorsze
dni
jak
każdy
jak
każdy,
ja
nie,
Sometimes
I
have
worse
days
like
everyone
else,
like
everyone
else,
I
don't,
I
tak
lepsze
niż
dobre
tych
co
grać
by
jak
lajk
chcą
lecz,
And
still
better
than
the
good
ones
of
those
who
want
to
play
for
likes,
but,
Nie
bardzo
hajsy
chcą
wpaść
w
ich
puste
kieszenie,
They
really
want
money
to
fall
into
their
empty
pockets,
Puste
jak
czaszki
co
brak
ich
chodź
garstki
cud,
że
wiele
damn,
Empty
like
their
skulls,
which
are
missing,
although
a
handful
is
a
miracle,
that
many,
damn,
Nie
ma
tam
bo
jak
ta
scena
gra
pragnąc
do
nieba
bram,
There's
nothing
there,
because
how
this
scene
plays,
wanting
to
reach
the
gates
of
heaven,
Dotrzeć
to
żenada
myśli,
że
się
nada
być
kimś
tu
nie
ma
tak,
It's
pathetic
to
think
that
it's
okay
to
be
someone
here,
it's
not
like
that,
Wszystkich
potrzeba
dar
bo
chce,
a
nie
ma
jak,
Everyone
needs
a
gift
because
they
want
to,
but
there's
no
way,
Spoglądam
w
lustro
proszę
mój
panie
dodaj
mi
sił,
I
look
in
the
mirror,
please
my
lord,
give
me
strength,
Skazany
na
bóstwo
proszę
mój
panie
dodaj
sił,
Doomed
to
be
a
deity,
please
my
lord,
give
me
strength,
Nie
cierpię
na
próżno
nie
powiem
by
ten
kto
dał
nic,
I
don't
suffer
in
vain,
I
won't
say
that
the
one
who
gave
nothing,
Od
siebie
miałby
dostać
w
mik
to
o
co
walczę
zobacz
dni,
ile
już?
Should
get
a
mic
in
return,
see
what
I'm
fighting
for,
how
many
days
have
it
been
already?
Wznoszę
ręce
nad
czoła
w
geście
zwycięzcy,
I
raise
my
hands
above
my
forehead
in
a
gesture
of
victory,
Trzymam
nogi
anioła,
trzęsę
by
zmiękły,
I
hold
the
angel's
legs,
I
shake
them
to
make
them
soft,
Spadła
mi
aureola
nie
chcę
być
ścięty,
My
halo
fell
off,
I
don't
want
to
be
beheaded,
Ja
pragnę
tych
pogan
zesłać
na
wieczny
bezkres
klęski,
I
desire
to
send
these
pagans
to
the
eternal
abyss
of
defeat,
Czuję,
że
to
już
pora
by
skończyć
męki,
I
feel
it's
time
to
end
the
torment,
Ja
nie
uginam
kolan
bojąc
się
śmierci,
I
don't
bend
my
knees
fearing
death,
W
głowie
noszę
znamiona
niby
śmiertelny,
I
carry
marks
in
my
head,
like
a
mortal,
Oszukam
Charona
robiąc
to
pozostanę
wieczny
I
will
deceive
Charon
by
doing
this,
I
will
remain
eternal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bassment Ent, Igor "reto" Bugajczyk
Album
DAMN.
date de sortie
12-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.