Paroles et traduction ReTo - Kanarek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiedy
czuję,
że
schody
prowadzą
w
dół
mnie
When
I
feel
the
stairs
leading
me
down
Nie
rozumiem,
czemu
nogi
idą
w
dół,
nie
I
don't
understand
why
my
legs
go
down,
no
A
ja
kroczę
dumnie,
kroczę
dumnie
And
I
stride
proudly,
stride
proudly
Czemu
kroczę
dumnie?
Nie
rozumiem
wciąż
Why
do
I
stride
proudly?
I
still
don't
understand
Tworzę
wizje,
które
tworzą
pętle
I
create
visions
that
create
loops
A
pętle
chcą
wchodzić
na
szyję,
przez
łeb
And
the
loops
want
to
climb
on
my
neck,
through
my
head
Mam
krzywiznę,
to
sufit
przez
serce
I
have
a
curvature,
it's
the
ceiling
through
my
heart
Chce
zgnieść
mnie
i
dusi
mnie,
kiedy
biorę
wdech
It
wants
to
crush
me
and
suffocates
me
when
I
take
a
breath
Znów
smakuję
powietrze,
nie
dusząc
się
Again
I
taste
the
air
without
suffocating
A
moja
klatka
zamyka
je
w
środku
And
my
cage
closes
it
inside
I
nie
wiem,
czy
traktuje
je
jak
kanarka
And
I
don't
know
if
I
treat
it
like
a
canary
I
krusząc
go,
chcę
żeby
zdechł
w
niej
na
końcu
And
crushing
it,
I
want
it
to
die
in
it
at
the
end
Nie
odczuwam
tak
bodźców,
co
kłują
jak
gwoździe
I
don't
feel
the
stimuli
that
prick
like
nails
Które
trzymam
w
szklance,
by
wypić
je
duszkiem
Which
I
hold
in
a
glass
to
drink
them
in
one
gulp
Zgniatając
w
zarodku
to,
co
zwę
kanarkiem,
powyżej
wyraźnie
Crushing
in
the
bud
what
I
call
a
canary,
clearly
above
A
co
życiodajne,
życie
ma
odbierać,
chyba
coś
nie
tak
jest
And
what
is
life-giving,
life
is
supposed
to
take
away,
something
must
be
wrong
Moja
głowa
mówi
mi,
że
nie
mam
zmartwień
My
head
tells
me
that
I
have
no
worries
Serce
kona,
kiedy
ona
chce
je
całkiem
My
heart
dies
when
it
wants
it
completely
Pochłonąć,
zagłuszyć
i
wypluć
coś
wcześniej
mieliła
To
devour,
silence
and
spit
out
something
it
had
previously
ground
Je
w
paszczy
przez
jakieś
dwa
lata
In
its
mouth
for
about
two
years
A
ponoć
to
uczy
wysiłku
i
daje
efekty
And
it's
supposed
to
teach
effort
and
give
results
Jak
zechcesz
naprawiać
tu
coś
If
you
want
to
fix
something
here
I
to
nie
prosta
sprawa
jest,
bo
And
it's
not
a
simple
matter,
because
Jak
Ci
głowa
z
organem
chce
toczyć
batalię
If
your
head
wants
to
fight
a
battle
with
an
organ
Często
sprawia,
że
z
mózgu
jest
coś
Often
it
makes
something
out
of
your
brain
Raczej
bardziej
niż
orzech
i
we
łbie
bakalie
masz
More
like
a
nut
and
you
have
nuts
in
your
head
Wyję
do
księżyca,
wyję,
wyję,
oh!
I
howl
at
the
moon,
I
howl,
I
howl,
oh!
Wyje
moja
dusza,
chyba
chce
wyjść
stąd
My
soul
howls,
it
probably
wants
to
get
out
of
here
A
ja
się
nie
ruszam,
pójdzie
do
lamusa
And
I
don't
move,
it
will
go
to
waste
Jeśli
jej
nie
złapię,
pójdzie
znaleźć
własny
kąt
If
I
don't
catch
it,
it
will
go
find
its
own
corner
Zęby
gryzą
nadgarstki,
zegarki
zsuwają
przez
palce
Teeth
bite
wrists,
watches
slip
through
fingers
Się,
patrze
się
na
nie
Yes,
I
look
at
them
Czas
uderza
w
posadzki
na
tarczy
Time
hits
the
floor
on
the
dial
Wskazówki
wskazują,
że
czas
już
na
zmianę
The
hands
indicate
that
it's
time
for
a
change
Lecz
nie
widać
zmienników,
ni
dłoni
But
there
are
no
replacements,
no
hands
Które
schodzą
z
góry,
byś
mógł
za
nie
złapać
Coming
down
from
above
so
you
can
grab
them
Ja
po
ścianie,
biegnę
do
sufitu
I'm
on
the
wall,
running
to
the
ceiling
Próbując
w
dłoń
złapać,
choć
jeden
co
spada
Trying
to
catch
in
my
hand,
at
least
one
that
falls
Światło
chce
mnie
oślepić,
złośliwe
jak
zawsze
The
light
wants
to
blind
me,
malicious
as
always
Jak
patrzę
się
na
nie
When
I
look
at
it
A
brałbym
je
w
garście,
gdyby
materiałem
And
I
would
take
it
in
my
hands
if
it
were
material
Mogło
stać
się
na
me
zawołanie,
oh
It
could
become
on
my
command,
oh
Krzyczę
by
coś
mogło
mnie
uciszyć
I
scream
so
that
something
could
silence
me
Paradoks
- ja
cichy,
a
dusza
mi
jęczy
Paradox
- I
am
quiet,
and
my
soul
groans
Moja
głowa
już
serca
nie
słyszy
My
head
no
longer
hears
my
heart
I
czas
się
nie
liczy,
jak
biedny
pieniędzy
And
time
doesn't
matter,
like
a
poor
man's
money
Noszę
puste
kieszenie,
w
umyśle
I
carry
empty
pockets,
in
my
mind
Półkule
się
biją
z
myślami
o
miejsce
Hemispheres
fight
with
thoughts
about
a
place
Lewa
z
prawą
by
miały
się
nieźle
Left
with
right
so
they
would
be
okay
Lecz
tamte
batalie
prowadzą
na
wejście
But
those
battles
lead
to
the
entrance
Ściany
krwawią
próbując
to
zamknąć
The
walls
bleed
trying
to
close
it
Jak
płuca
powietrze
(Jak
płuca
powietrze)
Like
lungs
air
(Like
lungs
air)
A
kanarki
już
łzawią
od
ścisku
w
tej
klatce
And
the
canaries
are
already
crying
from
the
tightness
in
this
cage
I
każdy
ucieknie,
oh
And
everyone
will
escape,
oh
Kiedy
czuję,
że
schody
prowadzą
w
dół
mnie
When
I
feel
the
stairs
leading
me
down
Nie
rozumiem,
czemu
nogi
idą
w
dół,
nie
I
don't
understand
why
my
legs
go
down,
no
A
ja
kroczę
dumnie,
kroczę
dumnie
And
I
stride
proudly,
stride
proudly
Czemu
kroczę
dumnie?
Nie
rozumiem
wciąż
Why
do
I
stride
proudly?
I
still
don't
understand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Igor "reto" Bugajczyk
Album
DAMN.
date de sortie
12-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.