Paroles et traduction ReTo - Nie_Ja
Jak
ktoś
ma
się
za
ideał,
no
to
nie
ja
If
someone
thinks
they're
perfect,
it's
not
me
Jak
na
siłę
chce
coś
zmieniać,
no
to
nie
ja
If
someone
wants
to
change
things
by
force,
it's
not
me
Jak
coś
wkurwia
mnie
to
pierdolę
ten
temat
If
something
pisses
me
off,
I
just
say
"fuck
it"
Bo
gram
w
to,
żeby
ugrać
sen,
więc
żyję
bez
milczenia
Because
I
play
to
win
a
dream,
so
I
live
without
silence
Chyba
już
czuć
zbyt
często,
do
butelki
składam
wargi
I
guess
I
feel
it
too
often,
putting
my
lips
to
the
bottle
Wyjmuję
z
bankomatu,
płacę
i
przepijam
hajsy
I
withdraw
from
the
ATM,
pay,
and
drink
my
money
away
Pytam
samego
siebie
"Co
to
ma
za
lajf
być?"
I
ask
myself,
"What
kind
of
life
is
this?"
Dożyję
do
pierwszego,
czy
mi
w
końcu
nie
wystarczy,
damn
Will
I
make
it
to
the
first,
or
will
it
finally
not
be
enough,
damn
Tak
chłonę
porażki,
rano
witają
mnie
chłodne
poranki
I
absorb
failures
like
a
sponge,
cold
mornings
greet
me
Wieczorem
gorąc
to
polej
do
szklanki
In
the
evening,
pour
the
heat
into
a
glass
Kielon
na
stole,
jak
kolej
na
stacji,
oh
A
shot
glass
on
the
table,
like
a
train
at
a
station,
oh
I
pytam
co
dalej,
ludzie
pytają
jak
plany
na
przyszłość
And
I
ask
what's
next,
people
ask
about
plans
for
the
future
Chciałbym
by
niektórzy
nie
mieli
racji
I
wish
some
of
them
weren't
right
Za
parę
lat
powiem:
"Stary,
nie
wyszło"?
In
a
few
years,
will
I
say,
"Man,
it
didn't
work
out"?
Nie
chcę,
prosić
się
o
złotówkę
w
drobnych
I
don't
want
to
beg
for
a
penny
in
change
Licząc,
że
rzuci
mi
groszem,
któryś
z
przechodni
Hoping
that
one
of
the
passers-by
will
throw
me
a
dime
Już
przekonałem
się,
że,
w
cholerę,
nie
warto
nie
śnić
I've
already
learned
that,
damn
it,
it's
not
worth
not
dreaming
Piję
za
nowe
plany,
odstawiając
narko-dancing
I
drink
to
new
plans,
putting
aside
narco-dancing
Ej,
chcę
drugiej
połówki,
ziomki
podają
butelkę,
nie
o
to
Hey,
I
want
a
soulmate,
my
buddies
hand
me
a
bottle,
not
that
Nabijam
do
lufki,
spalam
te
lęki,
zostawiam
za
sobą
I
pack
the
bowl,
burn
these
fears,
leave
them
behind
Myśl,
że
może
miałem
swoją
szansę
i
finito
The
thought
that
maybe
I
had
my
chance
and
that's
it
Buch
po
gardle,
potem
kaszlę,
potem
siedzę
z
ciszą
Hit
after
hit,
then
I
cough,
then
I
sit
in
silence
Jak
ktoś
ma
się
za
ideał,
no
to
nie
ja
If
someone
thinks
they're
perfect,
it's
not
me
Jak
na
siłę
chcę
coś
zmieniać,
no
to
nie
ja
If
someone
wants
to
change
things
by
force,
it's
not
me
Jak
coś
wkurwia
mnie
to
pierdolę
ten
temat
If
something
pisses
me
off,
I
just
say
"fuck
it"
Bo
gram
w
to,
żeby
ugrać
sen,
więc
żyję
bez
milczenia
Because
I
play
to
win
a
dream,
so
I
live
without
silence
Za
długi
czas
żyję,
za
długi,
długiem
za
dług
płacę
I've
been
living
for
too
long,
too
long,
paying
debt
with
debt
Nie
chcę
już
wódy,
palę
szlugi,
dzielisz
na
dwóch
racę?
I
don't
want
vodka
anymore,
I
smoke
cigarettes,
you
splitting
the
bill?
Raz
bywa,
że
w
kiermanie
mam
jak
w
sercu,
noszę
pustkę
Sometimes
it
happens
that
in
my
steering
wheel,
like
in
my
heart,
I
carry
emptiness
Wchodzę
z
kumplem
po
sok
w
sklepie,
mówi:
"Igor,
może
wódkę?"
I
go
with
my
buddy
to
the
store
for
juice,
he
says,
"Igor,
maybe
vodka?"
I
weź
mu
powiedz,
że
nie
pijesz
dziś
i,
że
mam
dosyć
And
try
to
tell
him
that
you're
not
drinking
today
and
that
I've
had
enough
"Stary,
nie
piję
dziś,
mam
dosyć",
"E
no,
kurwa,
co
Ty?"
"Dude,
I'm
not
drinking
today,
I've
had
enough",
"Come
on,
man,
what
are
you
talking
about?"
I
całe
szczęście,
że
nie
mam
więcej
w
portfelu,
bo
wiem,
że
And
it's
lucky
I
don't
have
more
in
my
wallet,
because
I
know
that
Gdybym
coś
miał
to
bym
poszedł
po
jeszcze
If
I
had
something,
I
would
go
for
more
Budząc
się
rano
zapytał
"Gdzie
jestem?"
Waking
up
in
the
morning
asking,
"Where
am
I?"
Oh,
siedzę
na
kanapie,
ziom
bierze
bletę,
zawija
siuks
w
papier
Oh,
I'm
sitting
on
the
couch,
my
friend
takes
a
paper,
rolls
a
joint
Potem
rozpala,
podaje
to
łapię,
bucha
z
jointa
skurwysyna
Then
he
lights
it
up,
hands
it
to
me,
I
take
a
hit
from
the
damn
joint
Oh,
jestem
na
etapie,
kiedy
wypuszczam
i
później
mnie
drapie
Oh,
I'm
at
the
stage
where
I
let
it
out
and
then
it
scratches
me
W
gardziel,
i
po
temacie,
"Jeszcze
coś
macie?",
ziom
ma
w
chuj,
zawija
In
the
throat,
and
that's
it,
"You
guys
got
anything
else?",
my
friend
has
a
ton,
he
rolls
I
tak
umrzemy
na
śmierć,
kosa
w
żebra
i
pa,
lulu
And
so
we'll
die,
a
scythe
in
the
ribs
and
bye-bye,
lullaby
To
te
chwile
są
nasze,
można
przestać
się
śmiać
z
bólu
These
moments
are
ours,
we
can
stop
laughing
at
the
pain
Ale
po
jaki
chuj,
jak
ascetą
nie
jestem
But
why
the
fuck,
since
I'm
not
an
ascetic
I
wolę
w
swym
życiu
trawić
ból,
niż
prosić
się
o
jeszcze,
oh
And
I
prefer
to
endure
pain
in
my
life,
than
to
beg
for
more,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casey Veggies, Igor "reto" Bugajczyk
Album
DAMN.
date de sortie
12-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.