ReTo - Piotruś Pan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ReTo - Piotruś Pan




Piotruś Pan
Peter Pan
Chcę latać zbyt wysoko, grawitacja trzyma mnie
I want to fly too high, gravity holds me
Przyglądać się obłokom chciałbym, lecz odczuwam lęk
I wish I could see the clouds, but I'm afraid
I biegnę dalej, dalej biegnę w przód, a jednak wstecz
And I keep running, keep running forward and yet backward
I nie chcę wcale, wcale nie chcę, ale jednak chcę
And I don't want to, I don't want to, but I do
I szwendam się po nocach, leżąc przybity w łóżku
And I walk around at night, lying nailed in bed
Tak bez zmian zmieniam lokal, wciąż przy tym samym kuflu
So I change the place without changes, still with the same pint
Mam ślady łez na oczach, sucho pod powiekami
I have traces of tears on my eyes, dry under the eyelids
Mój blady cień ma focha, zostawił mnie z myślami
My pale shadow has a focus, left me with thoughts
Nie jestem dobrym chłopcem i nie czuję się tym złym
I'm not a good boy and I don't feel bad.
Maluję autoportret, myśli zakłócają sny
I paint a self-portrait, thoughts disturb dreams
Coś mówi, że dorosłem, pragnę, lecz się boję zmian
Something says I've grown up, I want to, but I'm afraid of change.
Wszystko jest takie proste, żyjąc tak jak Piotruś Pan
Everything is so simple, living like Peter Pan
Nie jestem dobrym chłopcem i nie czuję się tym złym
I'm not a good boy and I don't feel bad.
Maluję autoportret, myśli zakłócają sny
I paint a self-portrait, thoughts disturb dreams
Coś mówi, że dorosłem, pragnę, lecz się boję zmian
Something says I've grown up, I want to, but I'm afraid of change.
Wszystko jest takie proste, żyjąc tak jak Piotruś Pan
Everything is so simple, living like Peter Pan
Piotruś Pan, Piotruś Pan
Peter Pan, Peter Pan
Wszystko jest tak proste, żyjąc tak jak Piotruś Pan
Everything is so simple, living like Peter Pan
Piotruś Pan, Piotruś Pan
Peter Pan, Peter Pan
Oh, koloruję puste kartki, nanoszę barwy, niebieski, czarny i...
Oh, I color blank pages, I apply colors, blue, black and...
Wiem nie mam racji, nie, czuję się świetnie
I know I'm not right, no, I feel great
Brak wyobraźni, a czas na kolejne
Lack of imagination and time for more
Czy chciałbym poczuć coś nowego czy nie, nie wiem sam
Whether I want to feel something new or not, I don't know
I znowu pytać się: "Dlaczego?", tuląc się do szkła
And again ask yourself: "why?"clinging to the glass
I znów chcieć sypiać, a, potem nie sypiać, a...
And again want to sleep, and, then not sleep, and...
To i tak lipa jak, pobiegnie szczur lub dwa
It's as lime as, will run a rat or two
Za to bez tego czuję, że umieram w każdym dniu
Without it, I feel like I'm dying every day.
Gdy w łóżku myślę chujem i wyzywam od suk
When I'm in bed, I think Fuck and I call her a bitch
Chyba już nie zrozumiem, przecież tak tego chciałem
I don't think I understand anymore, that's what I wanted.
A teraz mi brakuje, czego nie chciałem wcale
And now I'm missing something I didn't want at all
Czego nie chciałem wcale, czego nie chciałem wcale
What I didn't want at all, what I didn't want at all
Pozdrawiam z emigracji, idę podbić Finlandię
Greetings from emigration, I'm going to conquer Finland
Mózg co dzień znika z czaszki, odwiedzić Nibylandię
The brain disappears from the skull every day, visit Neverland
Nie jestem dobrym chłopcem i nie czuję się tym złym
I'm not a good boy and I don't feel bad.
Maluję autoportret, myśli zakłócają sny
I paint a self-portrait, thoughts disturb dreams
Coś mówi, że dorosłem, pragnę, lecz się boję zmian
Something says I've grown up, I want to, but I'm afraid of change.
Wszystko jest takie proste, żyjąc tak jak Piotruś Pan
Everything is so simple, living like Peter Pan
Nie jestem dobrym chłopcem i nie czuję się tym złym
I'm not a good boy and I don't feel bad.
Maluję autoportret, myśli zakłócają sny
I paint a self-portrait, thoughts disturb dreams
Coś mówi, że dorosłem, pragnę, lecz się boję zmian
Something says I've grown up, I want to, but I'm afraid of change.
Wszystko jest takie proste, żyjąc tak jak Piotruś Pan
Everything is so simple, living like Peter Pan
Piotruś Pan, Piotruś Pan
Peter Pan, Peter Pan
Wszystko jest tak proste, żyjąc tak jak Piotruś Pan
Everything is so simple, living like Peter Pan
Piotruś Pan, Piotruś Pan
Peter Pan, Peter Pan
Zagubiony Piotruś Pan
The Lost Peter Pan
Chcę znaleźć coś dla siebie, znajduję tylko haka
I want to find something for myself, I just find a hook
Jeśli uwierzę w siebie, będę swobodnie latał
If I believe in myself, I will fly freely.
Zagubiony Piotruś Pan, zagubiony Piotruś Pan
Lost Peter Pan, lost Peter Pan





Writer(s): Igor "reto" Bugajczyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.