Paroles et traduction ReTo - Piotruś Pan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chcę
latać
zbyt
wysoko,
grawitacja
trzyma
mnie
I
want
to
fly
too
high,
gravity
holds
me
Przyglądać
się
obłokom
chciałbym,
lecz
odczuwam
lęk
I
wish
I
could
see
the
clouds,
but
I'm
afraid
I
biegnę
dalej,
dalej
biegnę
w
przód,
a
jednak
wstecz
And
I
keep
running,
keep
running
forward
and
yet
backward
I
nie
chcę
wcale,
wcale
nie
chcę,
ale
jednak
chcę
And
I
don't
want
to,
I
don't
want
to,
but
I
do
I
szwendam
się
po
nocach,
leżąc
przybity
w
łóżku
And
I
walk
around
at
night,
lying
nailed
in
bed
Tak
bez
zmian
zmieniam
lokal,
wciąż
przy
tym
samym
kuflu
So
I
change
the
place
without
changes,
still
with
the
same
pint
Mam
ślady
łez
na
oczach,
sucho
pod
powiekami
I
have
traces
of
tears
on
my
eyes,
dry
under
the
eyelids
Mój
blady
cień
ma
focha,
zostawił
mnie
z
myślami
My
pale
shadow
has
a
focus,
left
me
with
thoughts
Nie
jestem
dobrym
chłopcem
i
nie
czuję
się
tym
złym
I'm
not
a
good
boy
and
I
don't
feel
bad.
Maluję
autoportret,
myśli
zakłócają
sny
I
paint
a
self-portrait,
thoughts
disturb
dreams
Coś
mówi,
że
dorosłem,
pragnę,
lecz
się
boję
zmian
Something
says
I've
grown
up,
I
want
to,
but
I'm
afraid
of
change.
Wszystko
jest
takie
proste,
żyjąc
tak
jak
Piotruś
Pan
Everything
is
so
simple,
living
like
Peter
Pan
Nie
jestem
dobrym
chłopcem
i
nie
czuję
się
tym
złym
I'm
not
a
good
boy
and
I
don't
feel
bad.
Maluję
autoportret,
myśli
zakłócają
sny
I
paint
a
self-portrait,
thoughts
disturb
dreams
Coś
mówi,
że
dorosłem,
pragnę,
lecz
się
boję
zmian
Something
says
I've
grown
up,
I
want
to,
but
I'm
afraid
of
change.
Wszystko
jest
takie
proste,
żyjąc
tak
jak
Piotruś
Pan
Everything
is
so
simple,
living
like
Peter
Pan
Piotruś
Pan,
Piotruś
Pan
Peter
Pan,
Peter
Pan
Wszystko
jest
tak
proste,
żyjąc
tak
jak
Piotruś
Pan
Everything
is
so
simple,
living
like
Peter
Pan
Piotruś
Pan,
Piotruś
Pan
Peter
Pan,
Peter
Pan
Oh,
koloruję
puste
kartki,
nanoszę
barwy,
niebieski,
czarny
i...
Oh,
I
color
blank
pages,
I
apply
colors,
blue,
black
and...
Wiem
nie
mam
racji,
nie,
czuję
się
świetnie
I
know
I'm
not
right,
no,
I
feel
great
Brak
wyobraźni,
a
czas
na
kolejne
Lack
of
imagination
and
time
for
more
Czy
chciałbym
poczuć
coś
nowego
czy
nie,
nie
wiem
sam
Whether
I
want
to
feel
something
new
or
not,
I
don't
know
I
znowu
pytać
się:
"Dlaczego?",
tuląc
się
do
szkła
And
again
ask
yourself:
"why?"clinging
to
the
glass
I
znów
chcieć
sypiać,
a,
potem
nie
sypiać,
a...
And
again
want
to
sleep,
and,
then
not
sleep,
and...
To
i
tak
lipa
jak,
pobiegnie
szczur
lub
dwa
It's
as
lime
as,
will
run
a
rat
or
two
Za
to
bez
tego
czuję,
że
umieram
w
każdym
dniu
Without
it,
I
feel
like
I'm
dying
every
day.
Gdy
w
łóżku
myślę
chujem
i
wyzywam
ją
od
suk
When
I'm
in
bed,
I
think
Fuck
and
I
call
her
a
bitch
Chyba
już
nie
zrozumiem,
przecież
tak
tego
chciałem
I
don't
think
I
understand
anymore,
that's
what
I
wanted.
A
teraz
mi
brakuje,
czego
nie
chciałem
wcale
And
now
I'm
missing
something
I
didn't
want
at
all
Czego
nie
chciałem
wcale,
czego
nie
chciałem
wcale
What
I
didn't
want
at
all,
what
I
didn't
want
at
all
Pozdrawiam
z
emigracji,
idę
podbić
Finlandię
Greetings
from
emigration,
I'm
going
to
conquer
Finland
Mózg
co
dzień
znika
z
czaszki,
odwiedzić
Nibylandię
The
brain
disappears
from
the
skull
every
day,
visit
Neverland
Nie
jestem
dobrym
chłopcem
i
nie
czuję
się
tym
złym
I'm
not
a
good
boy
and
I
don't
feel
bad.
Maluję
autoportret,
myśli
zakłócają
sny
I
paint
a
self-portrait,
thoughts
disturb
dreams
Coś
mówi,
że
dorosłem,
pragnę,
lecz
się
boję
zmian
Something
says
I've
grown
up,
I
want
to,
but
I'm
afraid
of
change.
Wszystko
jest
takie
proste,
żyjąc
tak
jak
Piotruś
Pan
Everything
is
so
simple,
living
like
Peter
Pan
Nie
jestem
dobrym
chłopcem
i
nie
czuję
się
tym
złym
I'm
not
a
good
boy
and
I
don't
feel
bad.
Maluję
autoportret,
myśli
zakłócają
sny
I
paint
a
self-portrait,
thoughts
disturb
dreams
Coś
mówi,
że
dorosłem,
pragnę,
lecz
się
boję
zmian
Something
says
I've
grown
up,
I
want
to,
but
I'm
afraid
of
change.
Wszystko
jest
takie
proste,
żyjąc
tak
jak
Piotruś
Pan
Everything
is
so
simple,
living
like
Peter
Pan
Piotruś
Pan,
Piotruś
Pan
Peter
Pan,
Peter
Pan
Wszystko
jest
tak
proste,
żyjąc
tak
jak
Piotruś
Pan
Everything
is
so
simple,
living
like
Peter
Pan
Piotruś
Pan,
Piotruś
Pan
Peter
Pan,
Peter
Pan
Zagubiony
Piotruś
Pan
The
Lost
Peter
Pan
Chcę
znaleźć
coś
dla
siebie,
znajduję
tylko
haka
I
want
to
find
something
for
myself,
I
just
find
a
hook
Jeśli
uwierzę
w
siebie,
będę
swobodnie
latał
If
I
believe
in
myself,
I
will
fly
freely.
Zagubiony
Piotruś
Pan,
zagubiony
Piotruś
Pan
Lost
Peter
Pan,
lost
Peter
Pan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Igor "reto" Bugajczyk
Album
DAMN.
date de sortie
12-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.