Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tabletka na pół
Tablette Halbe-Halbe
Chcę
poczuć,
że
żyję,
nim
poczuję,
że
umieram
Ich
will
spüren,
dass
ich
lebe,
bevor
ich
spüre,
dass
ich
sterbe
Ja
coś
brałem,
ona
pije
i
się
rozbiera
Ich
habe
was
genommen,
sie
trinkt
und
zieht
sich
aus
Życie
to
są
chwile,
między
nimi
gra
w
pokera
Das
Leben
besteht
aus
Momenten,
dazwischen
ein
Pokerspiel
Ja
coś
brałem,
ona
pije
i
się
rozbiera
Ich
habe
was
genommen,
sie
trinkt
und
zieht
sich
aus
W
kieszeni
mam
parę
stów
In
meiner
Tasche
sind
ein
paar
Hunderter
To
znaczy
kilkaset
Das
heißt,
ein
paar
Hundert
Tę
tabletkę
dzielimy
na
pół
Diese
Tablette
teilen
wir
Halbe-Halbe
Lecz
obydwa
pół
jem
Aber
ich
nehme
beide
Hälften
Tę
muzykę
to
po
prostu
musisz
czuć
Diese
Musik
musst
du
einfach
fühlen
Ty
to
czujesz
lub
nie
Du
fühlst
es
oder
nicht
Fura
robi
wrum,
wrum
Das
Auto
macht
brumm,
brumm
Może
zrobisz
w
niej
twerk
Vielleicht
twerkst
du
darin
Uwielbiam
kręcić
się
w
tej
sali
ze
światłami
Ich
liebe
es,
mich
in
diesem
Saal
mit
den
Lichtern
zu
drehen
Kiedy
poza
nimi
wszystko
spowija
cień
Wenn
außer
ihnen
alles
von
Schatten
bedeckt
ist
Uwielbiam,
jak
kończysz
dalej
mamy
parami
Ich
liebe
es,
wenn
du
aufhörst,
aber
wir
weitermachen,
zu
zweit
Nie
chcę,
by
kończyła
się
noc
i
zaczynał
dzień
Ich
will
nicht,
dass
die
Nacht
endet
und
der
Tag
beginnt
Jak-jak
już
zaczynasz
to
nie
wyobrażam
sobie
Wenn
du
schon
anfängst,
kann
ich
mir
nicht
vorstellen
Byś
choć
na
chwilę
mogła
przestawać
Dass
du
auch
nur
für
einen
Moment
aufhören
könntest
Jest
późna
godzina
także
dobrze
się
składa
Es
ist
spät,
also
passt
es
gut
Siedzę
z
drinem
i
co
chwila
go
przepalam
Ich
sitze
mit
einem
Drink
und
rauche
ihn
immer
wieder
weg
Każdy
czasami
przesadza,
ja
też
Jeder
übertreibt
mal,
ich
auch
Tylko
czas,
ile
to
dokładnie
jest?
Nur
die
Zeit,
wie
viel
ist
das
genau?
Wytłumacz
mi,
uświadom
mnie
Erklär
es
mir,
klär
mich
auf
Nie
wiem
i
nie
jest
mi
wstyd,
to
źle?
Ich
weiß
es
nicht
und
schäme
mich
nicht,
ist
das
schlimm?
Muszę
zwolnić,
ale
nie
chcę
Ich
muss
langsamer
machen,
aber
ich
will
nicht
Niepokorny
strasznie
jestem,
strasznie
jestem
Ich
bin
schrecklich
unartig,
schrecklich
Muszę
zwolnić,
ale
nie
Benzem
Ich
muss
langsamer
machen,
aber
nicht
mit
dem
Benz
Nie
jestem
w
aucie,
a
jakbym
pędził
dwieście
Ich
bin
nicht
im
Auto,
aber
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
mit
zweihundert
rasen
Nie
Benzem,
ja
wolę
BMkę
Kein
Benz,
ich
bevorzuge
einen
BMW
Ja
zwolniłem
Benzo,
uspokajam
bestię
Ich
habe
Benzos
abgesetzt,
beruhige
das
Biest
Tylko
dzisiaj
jest
dzień
Nur
heute
ist
der
Tag
Jutro
nie
koniecznie
(ey,
ey)
Morgen
nicht
unbedingt
(ey,
ey)
Daj
mi
tego
więcej
Gib
mir
mehr
davon
Chcę
poczuć,
że
żyję,
nim
poczuję,
że
umieram
Ich
will
spüren,
dass
ich
lebe,
bevor
ich
spüre,
dass
ich
sterbe
Ja
coś
brałem,
ona
pije
i
się
rozbiera
Ich
habe
was
genommen,
sie
trinkt
und
zieht
sich
aus
Życie
to
są
chwile,
między
nimi
gra
w
pokera
Das
Leben
besteht
aus
Momenten,
dazwischen
ein
Pokerspiel
Ja
coś
brałem,
ona
pije
i
się
rozbiera
Ich
habe
was
genommen,
sie
trinkt
und
zieht
sich
aus
Życie
to
są
chwile,
między
nimi
gra
w
pokera
Das
Leben
besteht
aus
Momenten,
dazwischen
ein
Pokerspiel
Ja
coś
brałem,
ona
pije
i
się
rozbiera
Ich
habe
was
genommen,
sie
trinkt
und
zieht
sich
aus
Życie
to
są
chwile,
między
nimi
gra
w
pokera
Das
Leben
besteht
aus
Momenten,
dazwischen
ein
Pokerspiel
Ja
coś
brałem,
ona
pije
i
się
rozbiera
Ich
habe
was
genommen,
sie
trinkt
und
zieht
sich
aus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): łukasz Wróblewski
Album
STYXXX
date de sortie
24-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.