ReTo - Rrcum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ReTo - Rrcum




Rrcum
Rrcum (English)
Chuj mnie twoje nowe buty, po chuj z nimi wchodzisz w życie
I don't give a damn about your new shoes, why are you bringing them into this life?
Całe swoje żarłeś suty, teraz pytasz się gdzie cycek
You've been sucking off everyone, now you're asking where the tit is?
Daj już spokój tym starym, weź się kurwa za siebie
Leave the old folks alone, take care of yourself, damn it
Jakoś nie brzydziły browary jak wkleiłeś się na imprezę moją
Somehow you weren't disgusted by the beers when you stuck yourself to my party
Wypić za moje i ubrać za moje się leszczu to świetnie potrafisz
Drinking on my dime and dressing on my dime, you're great at that, sucker
Kto ci dał prawo wycierać mną gębę ściero
Who gave you the right to wipe your mouth with me, you rag?
Co gorsza jesteś od szmaty, bro
You're worse than a rag, bro
Bawi cię kurwa mój fanbase? To klaunie za siebie się spójrz
Does my fanbase amuse you? Look at yourself, clown
Masz plecy tam chociaż że skamlesz?
Do you even have any backup there that you're whining?
Cwaniaku weź pokaż mi swój
Come on, show me yours, smartass
Nie ma go, nie ma go, nie ma go
You don't have it, you don't have it, you don't have it
Nie ma go, nie ma go, nie będzie nigdy
You don't have it, you don't have it, you never will
Nie da się zbierać owoców
You can't reap the fruits
Jak jedyne soki jakie masz to kurwa te z pi pi
When the only juices you have are those from your pee pee
Ja budowałem jak z jebanej talii
I built myself up like a damn deck of cards
Żeby wysiadać z Audioli, nie z Thalii
To get out of an Audi, not a Thalia
Jakbym cię chuju zobaczył na pasach
If I saw you on the crosswalk, you dick
To dodaje gazu, włączam wycieraczki
I'd step on the gas, turn on the wipers
Kumasz?
Get it?
Ej, igrasz z ogniem, zakręciłem wodę
Hey, you're playing with fire, I turned off the water
Ej, brak złych wspomnień, dziś mam kurwa nowe
Hey, no bad memories, I have new ones today, damn it
Nowe auto kupiłem za swoje
I bought a new car with my own money
Ej, jak to śmieciu musi ciebie boleć!
Hey, how much must it hurt you, you piece of trash!
Nie kumasz, nie kumasz, nie kumasz
You don't get it, you don't get it, you don't get it
Nie kumasz, nie kumasz, nie kumasz, nie kumasz
You don't get it, you don't get it, you don't get it, you don't get it
Nie kumasz, nie kumasz
You don't get it, you don't get it
Nie kumasz, nie kumasz, nie kumasz, nie kumasz
You don't get it, you don't get it, you don't get it, you don't get it
Nie kumasz, nie kumasz
You don't get it, you don't get it
Nie kumasz, nie kumasz, nie kumasz, nie kumasz
You don't get it, you don't get it, you don't get it, you don't get it
Nie kumasz, nie kumasz, idioto nie kumasz
You don't get it, you don't get it, you idiot, you don't get it
Idioto nie kumasz, idioto nie kumasz, idioto niczego nie kumasz
You idiot, you don't get it, you idiot, you don't get it, you idiot, you don't get anything
Nie kumasz, nie kumasz idioto, nie kumasz niczego
You don't get it, you don't get it, you idiot, you don't get anything
Nie kumasz, nie kumasz, nie kumasz, nie kumasz
You don't get it, you don't get it, you don't get it, you don't get it
Nie kumasz idioto, niczego nie kumasz
You don't get it, you idiot, you don't get anything
Nie kumasz, nie kumasz, nie kumasz, nie kumasz
You don't get it, you don't get it, you don't get it, you don't get it
Jestem nerwowy z natury
I'm nervous by nature
Szalony no to działam w szale
Crazy, so I act crazy
Niczym jak Pudzian nie sprzedałem skóry
Like Pudzian, I haven't sold my skin
Zajrzyj do fury fotele z niej całe
Look in the car, the seats are all intact
Mam wyjebane w opinie, nie zęby
I don't care about opinions, not teeth
Tak wiele nimi udało się już zjeść
I've managed to eat so much with them
Chodzę na czarno, nie czuję się święty
I dress in black, I don't feel holy
Ty nie wyglądasz też jak na komunię, skurwysynu
You don't look like you're at communion either, you son of a bitch
Dlaczego? Dlaczego? Dlaczego? Dlaczego? Ej, ej
Why? Why? Why? Why? Hey, hey
Ty pytasz się lustra, tak bardzo Cię wkurwia smak dnia powszedniego?
You ask the mirror, does the taste of everyday life piss you off so much?
Nie kumasz, nie kumasz, nie kumasz, nie kumasz, ej, ej
You don't get it, you don't get it, you don't get it, you don't get it, hey, hey
Myślisz "dali mu kurwa, a jak nie to zajumał"
You think "they gave it to him, damn it, or if not, he stole it"
ReTo Presley ten chłopak z dziarą, co parą chciałaby być
ReTo Presley, the guy with the tattoo, that you'd like to be a couple with
Myślę "Twoja była i aktualna i przyszła zapewne też"
I think "Your ex, your current, and your future one too, I bet"
Czy udajesz downa? Czy może tak masz?
Are you pretending to be stupid? Or is that just how you are?
To jest choroba czy styl? Jestem człowiek armia
Is it a disease or a style? I'm a one-man army
Punchline za punchline jak zamkniesz się to nie, że git
Punchline after punchline, if you shut up, it's not like it's cool
Jak coś zrobię to jest legit, a nie czuję się wcale Bogiem
If I do something, it's legit, and I don't feel like God at all
Co dzień uczę się jak mam żyć, więc mi kundlu nie sraj na drogę
Every day I learn how to live, so don't shit on my path, you mutt
Ja nie smerf także typie gleba, tak żem wysrał na Gargamela
I'm not a Smurf, so dude, I'm down to earth, I took a shit on Gargamel
Z mojej strony zero zdziwienia, że ty półgłówku tego ni cholery
No surprise from my side, that you half-wit don't get a damn thing
Nie kumasz, nie kumasz, nie kumasz
You don't get it, you don't get it, you don't get it
Nie kumasz, nie kumasz, nie kumasz, nie kumasz
You don't get it, you don't get it, you don't get it, you don't get it
Nie kumasz, nie kumasz
You don't get it, you don't get it
Nie kumasz, nie kumasz, nie kumasz, nie kumasz
You don't get it, you don't get it, you don't get it, you don't get it
Nie kumasz, nie kumasz
You don't get it, you don't get it
Nie kumasz, nie kumasz, nie kumasz, nie kumasz
You don't get it, you don't get it, you don't get it, you don't get it
Nie kumasz, nie kumasz, idioto nie kumasz
You don't get it, you don't get it, you idiot, you don't get it
Idioto nie kumasz, idioto nie kumasz, idioto niczego nie kumasz
You idiot, you don't get it, you idiot, you don't get it, you idiot, you don't get anything
Nie kumasz, nie kumasz idioto, nie kumasz niczego
You don't get it, you don't get it, you idiot, you don't get anything
Nie kumasz, nie kumasz, nie kumasz, nie kumasz
You don't get it, you don't get it, you don't get it, you don't get it
Nie kumasz idioto, niczego nie kumasz
You don't get it, you idiot, you don't get anything
Nie kumasz, nie kumasz, nie kumasz, nie kumasz, ej
You don't get it, you don't get it, you don't get it, you don't get it, hey





Writer(s): Sergiusz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.