Paroles et traduction Reto feat. Borixon, dzikakorea & SecretRank - Milion w godzinę (feat. SecretRank)
Milion w godzinę (feat. SecretRank)
A Million an Hour (feat. SecretRank)
Nawet
milion
Even
a
million
Nawet
milion
w
godzinę
nie
załatwi
tu
tego
Even
a
million
an
hour
won't
fix
this
here
Jak
ludzie
mają
cię
za
świnię
When
people
think
you're
a
pig
Wchodzę
w
trzecią
dekadę
tu
po
pięciolinii
I'm
entering
the
third
decade
here
on
the
staff
Obserwuję
i
czuję
jak
w
cyrku
i
kinie
I
observe
and
feel
like
in
a
circus
and
cinema
Tutaj
nikt
nie
zawodzi,
same
dobre
mordy
Nobody
disappoints
here,
only
good
mugs
Chyba,
że
za
milion
w
godzinę
Unless
for
a
million
an
hour
Znam
takich
co
przez
chciwość
I
know
those
who
through
greed
W
parę
minut
przegrali
swoje
domy,
rodzinne
wille
Lost
their
homes,
family
villas
in
a
few
minutes
I
jak
chcesz
to
możemy
sobie
wykręcić
jebany
milion
w
godzinę
And
if
you
want,
we
can
make
a
fucking
million
an
hour
Jestem
twardy
jak
skała
I'm
hard
as
a
rock
Zobacz
jak
miękko
ląduję
jak
widelec
w
purée
See
how
softly
I
land
like
a
fork
in
mashed
potatoes
A
lądowałem,
gdzieś
na
samym
tyle
And
I
landed
somewhere
at
the
very
back
Bo
życie
trochę
jak
Gillette,
często
jak
bidet
Because
life
is
a
bit
like
Gillette,
often
like
a
bidet
Dlatego
jadę
po
swoje
i
nie
dbam
o
jebany
bilet
That's
why
I'm
going
for
mine
and
I
don't
care
about
a
damn
ticket
Nie
tak
płynnie
jak
spinner
Not
as
smooth
as
a
spinner
Nie
tak
ostro
jak
sztylet
Not
as
sharp
as
a
dagger
Niby
z
przodu,
a
w
tyle
Seemingly
in
front,
but
behind
Znowu
coś
nie
poszło,
miał
być
milion
w
godzinę
Something
went
wrong
again,
it
was
supposed
to
be
a
million
an
hour
Nie
tak
płynnie
jak
spinner
Not
as
smooth
as
a
spinner
Nie
tak
ostro
jak
sztylet
(jak
sztylet)
Not
as
sharp
as
a
dagger
(like
a
dagger)
Niby
z
przodu,
a
w
tyle
(w
tyle)
Seemingly
in
front,
but
behind
(behind)
Znowu
coś
nie
poszło,
miał
być
milion
w
godzinę
Something
went
wrong
again,
it
was
supposed
to
be
a
million
an
hour
Obietnice
tylko,
obietnice
kiedyś
były
wszystkim
Promises
only,
promises
were
once
everything
Teraz
na
papierze
wszystko
musi
być
Now
everything
has
to
be
on
paper
Co
masz
za
uszami
dobrze
musisz
kryć
What
you
have
behind
your
ears
you
have
to
hide
well
A
przed
paroma
dniami
łatwiej
było
z
tym
And
a
few
days
ago
it
was
easier
with
that
Milion
w
godzinę
mieć
za
taki
styl
Have
a
million
an
hour
for
such
a
style
By
było
uczciwie
zarobić,
nie
dostać
To
earn
it
honestly,
not
get
it
To
prawie
jakby
wyrobić
szósty
zmysł
It's
almost
like
developing
a
sixth
sense
Choć
pierwszy
i
czwarty
mógłby
się
wyłączać
Although
the
first
and
fourth
could
turn
off
Nie
wiem
czemu
znów
się
na
mnie
dąsasz
I
don't
know
why
you're
sulking
at
me
again
Nie
dam
ci
obietnic
za
pół
dolca
I
won't
give
you
promises
for
half
a
dollar
Ostre
zęby
mam
tak
jak
Lacoste'a
I
have
sharp
teeth
like
Lacoste's
Chciałem
przegryźć
to
i
wrzucić
w
koszta
I
wanted
to
chew
it
up
and
throw
it
into
the
costs
Oni
czekają
na
szóstkę
w
lotka
They
are
waiting
for
a
six
in
the
lottery
A
ja
oczekuję
na
szóstkę
z
Rockstar
And
I'm
waiting
for
a
six
from
Rockstar
Sam
Trevor
czy
Franklin
to
była
plotka
Trevor
himself
or
Franklin
was
a
rumor
Gram,
łapię
teamowo
zawsze
za
ziomka,
a
I
play,
I
always
catch
team
for
a
homie,
and
Nie
tak
płynnie
jak
spinner
Not
as
smooth
as
a
spinner
Nie
tak
ostro
jak
sztylet
Not
as
sharp
as
a
dagger
Niby
z
przodu,
a
w
tyle
Seemingly
in
front,
but
behind
Znowu
coś
nie
poszło,
miał
być
milion
w
godzinę
Something
went
wrong
again,
it
was
supposed
to
be
a
million
an
hour
Nie
tak
płynnie
jak
spinner
Not
as
smooth
as
a
spinner
Nie
tak
ostro
jak
sztylet
(jak
sztylet)
Not
as
sharp
as
a
dagger
(like
a
dagger)
Niby
z
przodu,
a
w
tyle
(w
tyle)
Seemingly
in
front,
but
behind
(behind)
Znowu
coś
nie
poszło,
miał
być
milion
w
godzinę
Something
went
wrong
again,
it
was
supposed
to
be
a
million
an
hour
Nie
tak
płynnie
jak
spinner
Not
as
smooth
as
a
spinner
Nie
tak
ostro
jak
sztylet
Not
as
sharp
as
a
dagger
Niby
z
przodu,
a
w
tyle
Seemingly
in
front,
but
behind
Znowu
coś
nie
poszło,
miał
być
milion
w
godzinę
Something
went
wrong
again,
it
was
supposed
to
be
a
million
an
hour
Nie
tak
płynnie
jak
spinner
Not
as
smooth
as
a
spinner
Nie
tak
ostro
jak
sztylet
(jak
sztylet)
Not
as
sharp
as
a
dagger
(like
a
dagger)
Niby
z
przodu,
a
w
tyle
(w
tyle)
Seemingly
in
front,
but
behind
(behind)
Znowu
coś
nie
poszło,
miał
być
milion
w
godzinę
Something
went
wrong
again,
it
was
supposed
to
be
a
million
an
hour
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
420024
date de sortie
21-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.