Paroles et traduction Reto feat. Smolasty - Czemu Nie?
Co,
że
nie
pić?
Ty
nie
gadaj
tylko
lej
What,
you
tell
me
not
to
drink?
Don't
talk,
just
pour
it
Mam
potrzeby,
dzisiaj
pragnę
spełnić
je
I
have
needs,
today
I
want
to
fulfill
them
Kupię
pety,
już
dawno
kupiłem
jazz
I'll
buy
cigarettes,
I
bought
jazz
a
long
time
ago
A
jak
wjedzie
łycha
nie
zamierzam
mówić
niejejeje
(co?)
And
if
the
drink
comes
in,
I
won't
say
no,
no,
no
(what?)
Niejejejejeje,
chodź
na
kluby
dziś
nie
powiem
nieje
jejejejejeje
No,
no,
no,
no,
no,
let's
go
to
clubs
tonight,
I
won't
say
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Oni
patrzą
się
na
mnie,
kiedy
stoję
przy
barze
They
look
at
me
when
I'm
standing
at
the
bar
A
jest
duszno
jak
w
saunie,
zabieram
shoty,
się
czuję
Midasem
And
it's
stuffy
like
in
a
sauna,
I'm
taking
shots,
I
feel
like
Midas
Nie
chcę
tracić
nawet
ani
chwili,
pewnie
jutro
będę
walić
kliny
I
don't
want
to
waste
a
moment,
I'll
probably
be
drinking
heavily
tomorrow
Ile
razy
mówiłem,
że
więcej
nie
piję,
uwierz
mi,
nie
naliczymy
How
many
times
have
I
said
I'm
not
drinking
anymore,
believe
me,
we
can't
count
Jak
mam
wolne
to
goude,
choć
już
dzisiaj
rzadziej,
ale
z
ziomalami
no
brakes
When
I'm
off,
I'm
going
to
have
a
good
time,
although
it's
less
frequent
now,
but
with
my
buddies,
no
brakes
Pytasz
mnie
czy
palisz,
no
to
odpowiadam
"ciągle"
You
ask
me
if
I
smoke,
well
I
answer
"all
the
time"
Fajki
ograniczyć,
ale
ganji
kurwa
no
way
Cut
down
on
cigarettes,
but
ganja,
no
way
Czy
to
jest
sen,
czy
jawa
już?
Is
it
a
dream
or
reality
now?
Jestem
gdzie
chcę,
lecę,
choć
padam
z
nóg,
no
i
gitara
I
am
where
I
want
to
be,
I'm
flying,
although
I'm
exhausted,
and
that's
okay
Cóż,
chodźmy
się
skuć.
Czym
są
granice?
Ich
nie
znam
ni
chuj
Well,
let's
go
get
high.
What
are
limits?
I
don't
know
them
at
all
Na
wyjazdy
biorę
dużą
torbę,
ej,
nie
ciapaty,
choć
mówią
"na
bombie
jest"
I
take
a
big
bag
for
trips,
hey,
I'm
not
a
slacker,
although
they
say
"he's
wasted"
Tak
poza
tym
znowu
gramy
koncert
i
wiesz,
dom,
walizki,
hotel,
dom,
walizki,
hotel,
damn
Besides,
we're
playing
a
gig
again
and
you
know,
home,
suitcases,
hotel,
home,
suitcases,
hotel,
damn
Krzywo
na
mnie
patrzysz
się,
a
chuj
Ci,
wiesz
gdzie
You
look
at
me
sideways,
fuck
you,
you
know
where
Ty
wciąż
straty,
a
ja
pościnałem
gruszki
wierzbie
You're
still
losing,
and
I
cut
the
pears
off
the
willow
tree
Każdy
chce
się
ze
mną
napić,
weź
dla
kumpli
lejże
Everybody
wants
to
have
a
drink
with
me,
come
on,
pour
one
for
the
boys
Ja
poznaje
życia
smaki,
ty
masz
cudny
gameplay
I'm
getting
to
know
the
tastes
of
life,
you've
got
a
wonderful
gameplay
Czy
mamy
puścisz
rękę?
No,
proszę,
bądź
poważny
Will
you
let
go
of
my
hand?
Come
on,
be
serious
Gdzie
można
kupić
szczęście?
Wiem,
że
wielu
próbowało
już
na
afterparty
Where
can
I
buy
happiness?
I
know
that
many
have
tried
it
at
afterparties
I
co
Ty
tak
poważny?
Znajdujesz
stale
problem
And
why
are
you
so
serious?
You're
always
finding
problems
Pierdolisz
wieczne
skargi,
każdy
się
powinien
starać
nie
być
zaściankowcem
(goddamn)
You
talk
about
eternal
complaints,
everyone
should
try
not
to
be
a
provincial
(goddamn)
"Igor,
jesz?",
ja
mówię
"tak,
jem!",
dzisiaj
mam
luz,
piwko
i
brak
ściem
"Igor,
are
you
eating?",
I
say
"yes,
I
am!",
today
I'm
relaxed,
a
beer
and
no
bullshit
W
myślach
jak
kurz
to
wszystko
na
tle,
łap
ster,
na
brzeg!
In
my
thoughts,
it's
all
like
dust
in
the
background,
take
the
wheel,
to
the
shore!
Jejejejejeje
(co?),
jejejejejeje
(skrr),
jejejejejeje
No,
no,
no,
no,
no,
no
(what?),
no,
no,
no,
no,
no,
no
(skrr),
no,
no,
no,
no,
no,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): deemz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.