Paroles et traduction Retro - Namına Koyayım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Namına Koyayım
Назову это твоим именем
Anlayişim
ayni
görünüşüm
ayni
Мое
понимание
то
же,
мой
внешний
вид
тот
же,
Dokunuşum
ayni
oturuşum
ayni
problem
nedir
bayan
Мои
прикосновения
те
же,
моя
манера
сидеть
та
же,
в
чем
проблема,
милая?
Gülüşüm
ayni
kirilişim
ayni
özrüne
Моя
улыбка
та
же,
мое
раскаяние
то
же,
извини,
Inanip
düzelişim
ayni
ne
vardi
düzene
uymayan
Мое
исправление
то
же,
что
было
не
так
с
установленным
порядком?
Seminer
vermişsin
kapali
gişe
dur
Ты
провела
семинар,
аншлаг,
стой,
Dedim
demişssin
bu
gideşe
oof
çok
sert
Я
сказал,
ты
сказала,
об
этом
уходе,
уф,
очень
жестко.
Gerek
varmi
bilemedim
afişe
ben
biraz
Нужна
ли
была
афиша,
я
не
знаю,
я
немного
Amatör
kaldim
bu
işe
kabul
sensin
gülüm
Остался
любителем
в
этом
деле,
согласен,
ты
моя
роза.
Ben
de
bikaç
cümle
hazirladim
naçizane
sunmak
için
zatalinize
Я
тоже
подготовил
пару
фраз,
чтобы
скромно
представить
вашему
высочеству,
Nam
salmişsin
dost
çevremize
yağdi
geçmiş
olsuncular
evimize
...
Ты
прославилась
в
кругу
наших
друзей,
на
наш
дом
посыпались
соболезнования...
Ben
tepkimi
sana
değil
anlayişi
senden
yüksek
olan
namina
koyayim
Я
направлю
свою
реакцию
не
на
тебя,
а
назову
это
именем
того,
чье
понимание
выше
твоего.
Oturuşum
ayni
kalkişim
ayni
özverim
Моя
манера
сидеть
та
же,
моя
манера
вставать
та
же,
моя
самоотверженность
Ayni
duruşum
ayni
acaba
seni
bumu
baydi
Та
же,
моя
осанка
та
же,
может,
это
тебя
утомило?
Orali
olmayişin
ayni
savuruşun
ayni
Твое
безразличие
то
же,
твоя
расточительность
та
же,
Savunuşun
ayni
gözün
başin
ayri
oynar
Твои
оправдания
те
же,
твои
глаза
смотрят
в
разные
стороны.
Seminer
vermişsin
kapali
gişe
dur
Ты
провела
семинар,
аншлаг,
стой,
Dedim
demişssin
bu
gideşe
oof
çok
sert
Я
сказал,
ты
сказала,
об
этом
уходе,
уф,
очень
жестко.
Gerek
varmi
bilemedim
afişe
ben
biraz
Нужна
ли
была
афиша,
я
не
знаю,
я
немного
Amatör
kaldim
bu
işe
kabul
sensin
gülüm
Остался
любителем
в
этом
деле,
согласен,
ты
моя
роза.
Ben
de
bikaç
cümle
hazirladim
naçizane
sunmak
için
zatalinize
Я
тоже
подготовил
пару
фраз,
чтобы
скромно
представить
вашему
высочеству,
Nam
salmişsin
dost
çevremize
yağdi
geçmiş
olsuncular
evimize
...
Ты
прославилась
в
кругу
наших
друзей,
на
наш
дом
посыпались
соболезнования...
Ben
tepkimi
sana
değil
anlayişi
senden
yüksek
olan
namina
koyayim
Я
направлю
свою
реакцию
не
на
тебя,
а
назову
это
именем
того,
чье
понимание
выше
твоего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Retro
Album
Dipnot
date de sortie
10-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.