Paroles et traduction Retrospect - เจ็บกว่าคือฉัน
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เจ็บกว่าคือฉัน
Worse than you'll ever be
เขาทำเธอเจ็บช้ำจนใจสั่น
ขอยืนยันว่าฉันก็ไม่ต่าง
He
hurt
you
so
deeply
that
your
heart
trembles,
I
would
like
to
confirm
that
I
am
no
different
แม้ว่าฉันเป็นอดีต
ให้เมินเฉยคงทนไม่ไหว
Even
though
I
belong
to
the
past,
I
could
not
bear
to
turn
a
blind
eye
จำเอาไว้
เธอเจ็บเท่าไหร่
เจ็บกว่าคือฉัน
Remember,
your
pain
is
my
pain,
your
pain
hurts
me
worse
และใครคนนั้นต้องเจอ
มันต้องจำ
That
person
has
to
face
it,
the
person
needs
to
remember
เขาทำกับเธอมันเกินไปไหม
เธอถูกทำร้ายเต็มทั้งสองตา
Did
he
hurt
you
too
much?
You
were
hurt
in
front
of
both
of
your
eyes
เลือดเธอรินหลั่งไหล
ฉันเก็บอาการไม่ไหว
Your
blood
was
spilled
and
flowed,
I
could
not
hide
my
feelings
รักจริงไม่ทำกันขนาดนี้
อย่าอยู่อย่าฝืนทนกับเขาเลยเธอ
A
true
love
would
not
do
that
to
you,
don't
bear
with
him
anymore,
don't
force
yourself
รู้ดีและเข้าใจ
ว่าเธอทุ่มเทเพียงไหน
I
know
for
sure
and
I
understand
that
you
gave
it
your
all
รู้เธอทนทุกอย่างเพื่อรัก
I
know
you
put
up
with
everything
for
love
แต่ฉันไม่ขอทนกับสิ่งที่เขาทำเธอ
อีกต่อไป
But
I
will
not
put
up
with
what
he
did
to
you,
no
longer
จดจำไว้
ฉันยังรักเธอ
Remember,
I
still
love
you
ช้ำที่เธอต้องเจอ
ทุกร่องรอยที่เจ็บที่มี
ฟ้องอยู่ความจริงเป็นไง
It
hurts
that
you
had
to
go
through
that,
every
mark
of
damage
that
was
left
behind
speaks
the
truth
จำได้ไหม
หัวใจเป็นของเธอ
Do
you
remember?
Your
heart
belongs
to
me
เขาทำเธอปวดใจ
ยิ่งรุนแรงเท่าไหร่
He
hurt
you,
more
so
than
I
could
สักวันต้องเจอกับคนอย่างฉัน
และใครคนนั้นต้องเจอ
One
day
you
will
meet
someone
like
me
and
that
person
will
have
to
face
it
น้ำตาเธอที่ไหลเพราะกายเจ็บ
รู้ว่าไม่เจ็บลึกเท่าใจแหลก
Your
tears
that
flow
because
of
your
physical
pain,
that
pain
is
not
as
deep
as
your
broken
heart
รักของเขาที่พร่ำ
บอกกับเธอนั้นไม่มีอยู่จริง
His
love,
which
he
claimed,
to
have
told
you,
all
of
it
was
a
lie
ในวันนี้
เธอเจ็บเท่าไหร่
เจ็บกว่าคือฉัน
Today,
your
pain
is
my
pain,
your
pain
hurts
me
worse
จดจำไว้
ฉันยังรักเธอ
Remember,
I
still
love
you
ช้ำที่เธอต้องเจอ
ทุกร่องรอยที่เจ็บที่มี
ฟ้องอยู่ความจริงเป็นไง
It
hurts
that
you
had
to
go
through
that,
every
mark
of
damage
that
was
left
behind
speaks
the
truth
จำได้ไหม
หัวใจเป็นของเธอ
Do
you
remember?
Your
heart
belongs
to
me
เขาทำเธอปวดใจ
ยิ่งรุนแรงเท่าไหร่
He
hurt
you,
more
so
than
I
could
สักวันต้องเจอกับคนอย่างฉัน
และใครคนนั้นต้องเจอ
One
day
you
will
meet
someone
like
me
and
that
person
will
have
to
face
it
ก็เพียงแค่เธอมองคนผิดไป
อภัยให้ตัวของเธอเอง
You
just
chose
the
wrong
person,
forgive
yourself
อย่ารอให้ใครทำลาย
คนเราจะใครก็เคยหลงทาง
Don't
wait
for
someone
to
destroy
you,
we
all
make
mistakes
แค่กล้าแค่เธอเดินออกมา
จะทนมันไปทำไม
As
long
as
you
have
the
courage
to
walk
away,
why
bear
with
it?
จดจำไว้
ฉันยังรักเธอ
Remember,
I
still
love
you
ช้ำที่เธอต้องเจอ
ทุกร่องรอยที่เจ็บที่มี
ฟ้องอยู่ความจริงเป็นไง
It
hurts
that
you
had
to
go
through
that,
every
mark
of
damage
that
was
left
behind
speaks
the
truth
จำได้ไหม
หัวใจเป็นของเธอ
Do
you
remember?
Your
heart
belongs
to
me
เขาทำเธอปวดใจ
ยิ่งรุนแรงเท่าไหร่
He
hurt
you,
more
so
than
I
could
สักวันต้องเจอกับคนอย่างฉัน
และใครคนนั้นต้องเจอ
One
day
you
will
meet
someone
like
me
and
that
person
will
have
to
face
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Narathip Panrae, Amornrat Noonsawat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.