Paroles et traduction Donatella Rettore - Adolescente
Cosa
sei?
Un
bel
niente,
perché?
What
are
you?
Just
nothing,
why?
Hai
la
vita
davanti
You
have
all
your
life
ahead
of
you
Ma
non
canti,
perché?
But
you're
not
singing,
why?
Mi
ricordo
tutti
contro
di
me
I
remember
everyone
against
me
Quanti
brufoli
in
faccia
So
many
pimples
on
my
face
E
la
scuola
mi
schiaccia.
And
school
is
crushing
me.
Adolescente
forever!
Teenager
forever!
Alla
tua
età
sei
assente
At
your
age,
you're
absent
Com'è
successo
a
me
Like
what
happened
to
me
Perché
tu
sei
adolescente
Because
you're
a
teenager
Devi
arrangiarti
da
te
You
need
to
get
by
on
your
own
Quanto
amore,
non
sai
nemmeno
cos'è
So
much
love,
you
don't
even
know
what
it
is
Sei
la
cocca
di
mamma
You're
mommy's
little
darling
Ma
stringi
i
pugni,
perché?
But
you're
clenching
your
fists,
why?
Anche
lui,
lo
sai,
è
come
te:
Even
he,
you
know,
is
like
you:
Troppi
brufoli
in
faccia
Too
many
pimples
on
his
face
E
la
scuola
lo
schiaccia
And
school
is
crushing
him
Adolescente
per
sempre!
Teenager
forever!
Alla
tua
età
sei
assente
At
your
age,
you're
absent
Come
è
successo
a
me
Like
what
happened
to
me
Perché
tu
sei
adolescente
Because
you're
a
teenager
Devi
arrangiarti
da
te
You
need
to
get
by
on
your
own
Perché
tu
sei
adolescente
Because
you're
a
teenager
Devi
arrangiarti
da
te!
You
need
to
get
by
on
your
own!
Problemi
ad
ogni
passo
Problems
at
every
step
Tremila
smanie
addosso
Three
thousand
worries
hanging
over
you
Ti
senti
troppo
grassa
You
feel
too
fat
Un
treno
che
non
passa
A
train
that
doesn't
pass
Che
non
passa...
That
doesn't
pass...
Che
non
passa...
That
doesn't
pass...
Che
non
passa...
That
doesn't
pass...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donatella Rettore, Claudio Filacchioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.