Donatella Rettore - Kobra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Donatella Rettore - Kobra




Kobra
Cobra
Il kobra non è un serpente, ma un pensiero frequente,
Cobra is not a serpent, but a thought that occurs, too frequently,
Che diventa indecente,
And it becomes indecent,
Quando vedo te, quando vedo te, quando vedo te,
Whenever I see you, whenever I see you, whenever I see you,
Quando vedo te, ah!
Whenever I see you, ah!
Il kobra non è una biscia, ma un vapore che striscia,
Cobra is not a snake, but a vapor that slithers,
Con la traccia che lascia,
With a trail that it leaves behind,
Dove passi tu, dove passi tu, dove passi tu.
Wherever you go, wherever you go, wherever you go.
Il kobra col sale, se lo mangi fa male, perché non si usa così
Cobra with salt, if you eat it, it will hurt, because you don't eat it like that
Il kobra è un blasone, di pietra ed ottone,
Cobra is a coat of arms, made of stone and brass,
É un nobile servo che vive in prigione,
It is a noble servant that lives in prison,
Da da da da.
Da da da da.
Il kobra si snoda, si gira mi inchioda,
Cobra coils, turns, and pins me down,
Mi chiude la bocca, mi stringe, mi tocca!
It shuts my mouth, it squeezes me, it touches me!
Wow wow il kobra, ah!
Wow wow the cobra, ah!
Wow wow il kobra, ah!
Wow wow the cobra, ah!
Il kobra non è un vampiro, ma una lama un sospiro,
Cobra is not a vampire, but a blade, a sigh,
Che diventa un impero,
That becomes an empire,
Quando vedo te, quando vedo te, quando vedo te
Whenever I see you, whenever I see you, whenever I see you,
Quando vedo te.
Whenever I see You.
Il kobra non è un pitone, ma un gustoso boccone
Cobra is not a python, but a tasty morsel,
Che diventa canzone,
That becomes a song,
Dove passi tu, dove passi tu, dove passi tu
Wherever you go, wherever you go, wherever you go,
Dove passi tu.
Wherever you go.
Il kobra col sale, se lo mangi fa male, perché non si usa così
Cobra with salt, if you eat it, it will hurt, because you don't eat it like that
Il kobra è un blasone, di pietra ed ottone,
Cobra is a coat of arms, made of stone and brass,
É un nobile servo che vive in prigione,
It is a noble servant that lives in prison,
Da da da da.
Da da da da.
Il kobra si snoda, si gira mi inchioda,
Cobra coils, turns, and pins me down,
Mi chiude la bocca, mi stringe, mi tocca!
It shuts my mouth, it squeezes me, it touches me!
Wow wow il kobra, ah!
Wow wow the cobra, ah!
Wow wow il kobra, ah!
Wow wow the cobra, ah!
Il kobra non è un serpente, ma un pensiero frequente,
Cobra is not a serpent, but a thought that occurs, too frequently,
Che diventa indecente,
And it becomes indecent,
Quando vedo te, quando vedo te, quando vedo te,
Whenever I see you, whenever I see you, whenever I see you,
Quando amo ... da da da da
Whenever I love you ... da da da da





Writer(s): Claudio Filacchioni, Donatella Rettore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.