Paroles et traduction Donatella Rettore - La vecchiaia è una grave malattia che colpisce anche i giovani
La vecchiaia è una grave malattia che colpisce anche i giovani
Old age is a serious condition affecting even the young!
La
vecchiaia
è
una
grave
malattia
che
colpisce
anche
i
giovani!
Old
age
is
a
serious
condition
affecting
even
the
young!
La
vecchiaia
è
Old
age
is
La
vecchiaia
è
Old
age
is
La
grave
malattia
degli
inutili
The
serious
condition
of
the
inept
La
vecchiaia
è
Old
age
is
La
vecchiaia
è
Old
age
is
La
pallida
apatia
degli
ignobili
The
dull
apathy
of
the
ignoble
Ma
noi
che
siamo
gli
eclettici
But
we,
who
are
eccentric
Abbiamo
fiato
da
vendere
Have
a
lot
of
breath
to
sell
Per
cui
dobbiamo
difenderci
So
we
must
defend
ourselves
Difenderci
Defend
ourselves
Noi
sì
che
siamo
nevrotici
No,
we
are
neurotic
Attenti,
franchi
e
lucidi
Attentive,
frank,
and
alert
Dobbiamo
solo
difenderci
We
just
have
to
protect
ourselves
Difenderci
Protect
ourselves
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
E
finalmente
c'è
qualcuno
che
lo
sa
And
finally
there
is
someone
who
knows
Che
essere
vecchi
non
dipende
dall'età
That
being
old
does
not
depend
on
age
Per
cui
lanciamo
un
grido,
il
mondo
capirà
So
let's
raise
a
cry,
the
world
will
understand
Vi
mostreremo
i
denti
We'll
show
you
our
teeth
Anche
se
tutti
finti
Even
if
they're
all
fake
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
La
vecchiaia
è
Old
age
is
La
vecchiaia
è
Old
age
is
La
torbida
miopia
dei
politici
The
cloudy
myopia
of
politicians
La
vecchiaia
è
Old
age
is
La
vecchiaia
è
Old
age
is
L'inutile
agonia
dei
nostalgici
The
pointless
agony
of
the
nostalgic
Ma
noi
che
siamo
simpatici
But
we,
who
are
friendly
Abbiamo
fiato
da
vendere
Have
a
lot
of
breath
to
sell
Per
cui
dobbiamo
difenderci
So
we
must
defend
ourselves
Difenderci
Defend
ourselves
Noi
sì
che
siamo
gli
elettrici
Yes,
we
are
electric
Abbiamo
scosse
da
vendere
We
have
shocks
to
sell
Dobbiamo
solo
difenderci
We
only
have
to
protect
ourselves
Difenderci
Protect
ourselves
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
E
meno
male
c'è
qualcuno
che
lo
sa
And
thank
goodness
there
is
someone
who
knows
Che
essere
vecchi
non
dipende
dall'età
That
being
old
does
not
depend
on
age
Per
cui
lanciamo
un
grido,
il
mondo
capirà
So
let's
raise
a
cry,
the
world
will
understand
Vi
mostreremo
i
denti
We'll
show
you
our
teeth
Anche
se
tutti
finti
Even
if
they're
all
fake
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Blen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donatella Rettore, Claudio Filacchioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.