Paroles et traduction Donatella Rettore - Lamette
Dammi
una
lametta
che
mi
taglio
le
vene
Дай
мне
лезвие,
я
порежу
себе
вены
(Ploloploploploploploplo)
(Плюп-плюп-плюп-плюп-плюп-плюп)
Diventa
bieca
questa
notte
da
falene
Становится
мерзким
этой
ночью
мотыльков
(Ploloploploploploploplo)
(Плюп-плюп-плюп-плюп-плюп-плюп)
Promette
bene,
sì,
promette
tanto
bene
Обещает
хорошо,
да,
обещает
так
хорошо
Ma...
gimme,
gimme,
gimme!
Но...
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне!
Ma...
gimme,
gimme,
gimme!
Но...
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне!
Ma...
gimme,
gimme,
gimme!
Но...
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне!
Ma
dammi
una
lametta
che
mi
taglio
le
vene.
Но
дай
мне
лезвие,
чтобы
порезать
себе
вены.
Dammi
una
lametta
che
ti
taglio
le
vene
Дай
мне
лезвие,
чтобы
перерезать
тебе
вены
(Ploloploploploploploplo)
(Плюп-плюп-плюп-плюп-плюп-плюп)
Ti
faccio
meno
male
del
trapianto
del
rene
Причиню
тебе
меньше
вреда,
чем
пересадка
почки
(Ploloploploploploploplo)
(Плюп-плюп-плюп-плюп-плюп-плюп)
Ti
voglio
bene,
sì,
ti
voglio
tanto
bene
Я
люблю
тебя,
да,
я
так
тебя
люблю
Ma...
gimme,
gimme,
gimme!
Но...
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне!
Ma...
gimme,
gimme,
gimme!
Но...
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне!
Ma...
gimme,
gimme,
gimme!
Но...
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне!
Ma
dammi
una
lametta
che
mi
schioppo
le
vene.
Но
дай
мне
лезвие,
чтобы
я
перерезал
тебе
вены.
Parlo
già
da
sola
Я
уже
говорю
сама
с
собой
E
disegno
nell'aria
И
рисую
в
воздухе
Certo,
ho
un
po'
peccato,
ma
che
goduria!
Конечно,
я
немного
согрешила,
но
какое
наслаждение!
Mi
gioco
tutto
con
candore
e
furia...
Я
трачу
всё
с
невинностью
и
яростью...
E
allora
stop!
И
тогда
стоп!
Senti
come
affetta
questa
lametta...
Послушай,
как
режет
это
лезвие...
Da
destra
verso
il
centro,
zap!
Справа
в
центр,
хлоп!
Dall'alto
verso
il
basso,
zip!
Сверху
вниз,
ззз!
Che
gusto,
che
innesto!
Какой
вкус,
какая
приправа!
Gimme,
gimme,
gimme!
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне!
E
allora
stop!
И
тогда
стоп!
Senti
come
taglia
questa
canaglia...
Почувствуй,
как
режет
этот
мерзавец...
Ma
che
poltiglia!
Какая
каша!
Gimme,
gimme,
gimme!
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне!
E
allora
stop!
И
тогда
стоп!
Vivere
in
fretta!
Жить
быстро!
Prendere
al
volo!
Ловить
на
лету!
Tutto
conviene!
Всё
подходит!
Dammi,
dammi,
dammi,
dammi...
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне...
Dammi
una
lametta
che
mi
taglio
le
vene
Дай
мне
лезвие,
я
порежу
себе
вены
(Ploloploploploploploplo)
(Плюп-плюп-плюп-плюп-плюп-плюп)
Mi
faccio
meno
male
del
trapianto
del
rene
Причиню
себе
меньше
вреда,
чем
пересадка
почки
(Ploloploploploploploplo)
(Плюп-плюп-плюп-плюп-плюп-плюп)
Mi
voglio
bene,
sì,
mi
voglio
tanto
bene
Я
люблю
себя,
да,
я
так
себя
люблю
Ma...
gimme,
gimme,
gimme!
Но...
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне!
Ma...
gimme,
gimme,
gimme!
Но...
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне!
Ma...
gimme,
gimme,
gimme!
Но...
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне!
Ma-gimme...
ma-gimme...
Но...
дай
мне...
но...
дай
мне...
Dammi
una
lametta
che...
Дай
мне
лезвие,
которое...
(Dammi
una
lametta
che...)
(Дай
мне
лезвие,
которое...)
Dammi
una
lametta
che
mi
sgarro
le
vene...
Дай
мне
лезвие,
чтобы
я
порезала
себе
вены...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donatella Rettore, Claudio Filacchioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.