Paroles et traduction Donatella Rettore - Lamette
Dammi
una
lametta
che
mi
taglio
le
vene
Дай
мне
лезвие,
я
вскрою
вены
(Ploloploploploploploplo)
(Бульк-бульк-бульк-бульк-бульк)
Diventa
bieca
questa
notte
da
falene
Эта
ночь
с
мотыльками
становится
мрачной
(Ploloploploploploploplo)
(Бульк-бульк-бульк-бульк-бульк)
Promette
bene,
sì,
promette
tanto
bene
Многообещающе,
да,
очень
многообещающе
Ma...
gimme,
gimme,
gimme!
Но...
дай,
дай,
дай!
Ma...
gimme,
gimme,
gimme!
Но...
дай,
дай,
дай!
Ma...
gimme,
gimme,
gimme!
Но...
дай,
дай,
дай!
Ma
dammi
una
lametta
che
mi
taglio
le
vene.
Но
дай
мне
лезвие,
я
вскрою
вены.
Dammi
una
lametta
che
ti
taglio
le
vene
Дай
мне
лезвие,
я
вскрою
тебе
вены
(Ploloploploploploploplo)
(Бульк-бульк-бульк-бульк-бульк)
Ti
faccio
meno
male
del
trapianto
del
rene
Сделаю
тебе
меньше
больно,
чем
пересадка
почки
(Ploloploploploploploplo)
(Бульк-бульк-бульк-бульк-бульк)
Ti
voglio
bene,
sì,
ti
voglio
tanto
bene
Я
люблю
тебя,
да,
я
очень
тебя
люблю
Ma...
gimme,
gimme,
gimme!
Но...
дай,
дай,
дай!
Ma...
gimme,
gimme,
gimme!
Но...
дай,
дай,
дай!
Ma...
gimme,
gimme,
gimme!
Но...
дай,
дай,
дай!
Ma
dammi
una
lametta
che
mi
schioppo
le
vene.
Но
дай
мне
лезвие,
я
вскрою
себе
вены.
Parlo
già
da
sola
Я
уже
говорю
сама
с
собой
E
disegno
nell'aria
И
рисую
в
воздухе
Certo,
ho
un
po'
peccato,
ma
che
goduria!
Конечно,
я
немного
согрешила,
но
какое
наслаждение!
Mi
gioco
tutto
con
candore
e
furia...
Я
играю
всем
с
искренностью
и
яростью...
E
allora
stop!
А
теперь
стоп!
Senti
come
affetta
questa
lametta...
Чувствуешь,
как
режет
это
лезвие...
Da
destra
verso
il
centro,
zap!
Справа
налево,
вжик!
Dall'alto
verso
il
basso,
zip!
Сверху
вниз,
зип!
Che
gusto,
che
innesto!
Какое
удовольствие,
какое
единение!
Gimme,
gimme,
gimme!
Дай,
дай,
дай!
E
allora
stop!
А
теперь
стоп!
Senti
come
taglia
questa
canaglia...
Чувствуешь,
как
режет
эта
мерзавка...
Ma
che
poltiglia!
Какая
каша!
Gimme,
gimme,
gimme!
Дай,
дай,
дай!
E
allora
stop!
А
теперь
стоп!
Vivere
in
fretta!
Жить
быстро!
Prendere
al
volo!
Брать
на
лету!
Tutto
conviene!
Всё
сгодится!
Dammi,
dammi,
dammi,
dammi...
Дай,
дай,
дай,
дай...
Dammi
una
lametta
che
mi
taglio
le
vene
Дай
мне
лезвие,
я
вскрою
вены
(Ploloploploploploploplo)
(Бульк-бульк-бульк-бульк-бульк)
Mi
faccio
meno
male
del
trapianto
del
rene
Сделаю
себе
меньше
больно,
чем
пересадка
почки
(Ploloploploploploploplo)
(Бульк-бульк-бульк-бульк-бульк)
Mi
voglio
bene,
sì,
mi
voglio
tanto
bene
Я
люблю
себя,
да,
я
очень
себя
люблю
Ma...
gimme,
gimme,
gimme!
Но...
дай,
дай,
дай!
Ma...
gimme,
gimme,
gimme!
Но...
дай,
дай,
дай!
Ma...
gimme,
gimme,
gimme!
Но...
дай,
дай,
дай!
Ma-gimme...
ma-gimme...
Дай-дай...
дай-дай...
Dammi
una
lametta
che...
Дай
мне
лезвие,
которое...
(Dammi
una
lametta
che...)
(Дай
мне
лезвие,
которое...)
Dammi
una
lametta
che
mi
sgarro
le
vene...
Дай
мне
лезвие,
я
располосую
себе
вены...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donatella Rettore, Claudio Filacchioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.