Donatella Rettore - Sayonara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Donatella Rettore - Sayonara




Sayonara
Goodbye
Confido nella lotta e nella guerra
I rely on combat and warfare
Mi eccita la sfida e l'alleanza
The thrill of the challenge fills me with care
Ma nell'attacco la mia testa è vuota
But when it comes to the fight, my mind goes blank
Io mi stordisco
I get dazed
Ma odio l'imprudenza
But I despise recklessness
E non ho memoria si sapienza
And I have no memory of wisdom
Io vivo di conquista e di battaglia
I live for conquest and battle
Mia moglie intanto lucida medaglie
My wife, meanwhile, polishes my medals
Chi si accontenta di pescar conchiglie
Those content to gather seashells
Non ha nel sangue il mio rumore di ferraglie
Have not the iron in their blood that I do
Io nell'addome ho una polveriera
I carry a powder keg in my belly
Ma adesso è tempo che io vada
But now it's time for me to go
SAYONARA... SAYONARAAAA!
GOODBYE... GOODBYEEEEEE!
Già tuonano i cannoni
For the cannons are already roaring
SAYONARAAAA!
GOODBYEEEEEE!
Ho seminato vedove e tormenti
I have sown widows and sorrows
Lamenti sopra i letti delle amanti
Lamentations on the beds of lovers
Chi si accontenta di pescar conchiglie
Those content to gather seashells
Non ha nel sangue il mio rumore di ferraglie
Have not the iron in their blood that I do
Io nell'addome ho una polveriera
I carry a powder keg in my belly
Ma adesso è tempo che io vada
But now it's time for me to go
SAYONARA... SAYONARAAAA!
GOODBYE... GOODYBE!
Già tuonano i cannoni
for the cannons are already roaring
SAYONARAAAA!
GOODBYEEEE!
SAYONARAAAA!
GOODBYEEEE!





Writer(s): Donatella Rettore, Claudio Filacchioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.