Reuben And The Dark - Hold Me Like a Fire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reuben And The Dark - Hold Me Like a Fire




Hold Me Like a Fire
Держи меня, как огонь
I'm not my way
Я не мой путь
I'm not my soul
Я не моя душа
These words in my skin
Эти слова в моей коже
The song is mine
Песня моя
Hold me like a fire
Держи меня, как огонь
Hold me like a river
Держи меня, как реку
Hold me like a fire
Держи меня, как огонь
Hold me like a river
Держи меня, как реку
You told me, no man is a mountain(hold me like a fire hold me like a river)
Ты сказала мне, что ни один мужчина не гора (держи меня, как огонь, держи меня, как реку)
You told me, no man is the sea(hold me like a fire hold me like a river)
Ты сказала мне, что ни один мужчина не море (держи меня, как огонь, держи меня, как реку)
And you said love is a dangerous thing(hold me like a fire hold me like a river)
И ты сказала, что любовь опасная вещь (держи меня, как огонь, держи меня, как реку)
If you get too close(hold me like a fire hold me like a river)
Если подойдешь слишком близко (держи меня, как огонь, держи меня, как реку)
Hear her sing, hear her sing, sing
Услышь ее песню, услышь ее песню, песню
Hold me like a fire(hold me like a fire hold me like a river) hold me like a river
Держи меня, как огонь (держи меня, как огонь, держи меня, как реку) держи меня, как реку
Hold me like a fire(hold me like a fire hold me like a river) hold me like a river
Держи меня, как огонь (держи меня, как огонь, держи меня, как реку) держи меня, как реку
Hold me like a fire(hold me like a fire hold me like a river) hold me like a river
Держи меня, как огонь (держи меня, как огонь, держи меня, как реку) держи меня, как реку
Hold me like a fire(hold me like a fire hold me like a river) hold me like a river
Держи меня, как огонь (держи меня, как огонь, держи меня, как реку) держи меня, как реку
Tell me there's a child(hold me like a fire hold me like a river)
Скажи мне, что есть ребенок (держи меня, как огонь, держи меня, как реку)
For the mother in me who closes her eyes(hold me like a fire hold me like a river)
Для матери во мне, которая закрывает глаза (держи меня, как огонь, держи меня, как реку)
To remember her dreams(hold me like a fire hold me like a river)
Чтобы вспомнить свои сны (держи меня, как огонь, держи меня, как реку)
Tell me there's a cure(hold me like a fire hold me like a river)
Скажи мне, что есть лекарство (держи меня, как огонь, держи меня, как реку)
For the father in me who closes his eyes(hold me like a fire hold me like a river)
Для отца во мне, который закрывает глаза (держи меня, как огонь, держи меня, как реку)
To forget about his dreams, dreams(hold me like a fire hold me like a river)
Чтобы забыть о своих мечтах, мечтах (держи меня, как огонь, держи меня, как реку)
Hold me like a fire(hold me like a fire hold me like a river) hold me like a river
Держи меня, как огонь (держи меня, как огонь, держи меня, как реку) держи меня, как реку
Hold me like a fire(hold me like a fire hold me like a river) hold me like a river
Держи меня, как огонь (держи меня, как огонь, держи меня, как реку) держи меня, как реку
Hold me like a fire(hold me like a fire hold me like a river) hold me like a river
Держи меня, как огонь (держи меня, как огонь, держи меня, как реку) держи меня, как реку
Hold me like a fire(hold me like a fire hold me like a river) hold me like a river
Держи меня, как огонь (держи меня, как огонь, держи меня, как реку) держи меня, как реку
Hold me like a fire(hold me like a fire hold me like a river) hold me like a river
Держи меня, как огонь (держи меня, как огонь, держи меня, как реку) держи меня, как реку
Hold me like a fire(hold me like a fire hold me like a river) hold me like a river
Держи меня, как огонь (держи меня, как огонь, держи меня, как реку) держи меня, как реку
Hold me like a fire(hold me like a fire hold me like a river) hold me like a river
Держи меня, как огонь (держи меня, как огонь, держи меня, как реку) держи меня, как реку
Hold me like a fire(hold me like a fire hold me like a river) hold me like a river
Держи меня, как огонь (держи меня, как огонь, держи меня, как реку) держи меня, как реку
Hold me like a fire(hold me like a fire hold me like a river) hold me like a river
Держи меня, как огонь (держи меня, как огонь, держи меня, как реку) держи меня, как реку
Hold me like a fire(hold me like a fire hold me like a river) hold me like a river
Держи меня, как огонь (держи меня, как огонь, держи меня, как реку) держи меня, как реку
Hold me like a fire(hold me like a fire hold me like a river) hold me like a river
Держи меня, как огонь (держи меня, как огонь, держи меня, как реку) держи меня, как реку
(Hold me like a fire hold me like a river)
(Держи меня, как огонь, держи меня, как реку)
(Hold me like a fire hold me like a river)
(Держи меня, как огонь, держи меня, как реку)
(Hold me like a fire hold me like a river)
(Держи меня, как огонь, держи меня, как реку)
Hold me like a fire
Держи меня, как огонь





Writer(s): Reuben John Wayne Bullock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.