Reuben - Banner Held High (Rirb Demos) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reuben - Banner Held High (Rirb Demos)




Banner Held High (Rirb Demos)
Ayy!
Да!
Ugh
Фу
Social interaction, it makes me sick down to my stomach
Социальное взаимодействие, меня тошнит до живота
I'm just building up a network of these people that I pretend to know
Я просто создаю сеть людей, которых притворяюсь знакомыми
People only like you if you've got something they want
Людям ты нравишься, только если у тебя есть то, что они хотят
That means I must be a moron if I don't like what you've got
Это значит, что я, должно быть, идиот, если мне не нравится то, что у тебя есть.
Damn!
Проклятие!
Is alright, is alright, I said
Все в порядке, все в порядке, я сказал
I care about it, I don't care about it
Меня это волнует, меня это не волнует
I don't care about it, I don't care about it
Меня это не волнует, меня это не волнует
Well, I have wasted thousands of my kisses on your picture
Ну, я потратил тысячи поцелуев на твою фотографию.
And a lot of good it did me when the circus came to town
И много хорошего мне принесло, когда в город приехал цирк.
And now, you could've been my everything, but you went with another
И теперь ты мог быть для меня всем, но ты пошел с другим
And you let him treat you badly, and you run to me for sympathy, well
А ты позволяешь ему плохо с тобой обращаться, а ты бежишь ко мне за сочувствием, ну
Damn!
Проклятие!
I don't buy it, I don't buy it
Я не покупаю это, я не покупаю это
I care about it, I don't care about it
Меня это волнует, меня это не волнует
I care about it, I don't care about it
Меня это волнует, меня это не волнует
I don't care about it
меня это не волнует
I don't care about it, I don't care about it
Меня это не волнует, меня это не волнует
Damn!
Проклятие!
Right!
Верно!
You must stop apologizing for who you are
(Ты должен перестать извиняться за то, кто ты есть)
It's bullshit, get on with it
(Это чушь, продолжай)
I don't care about it (I don't care), I don't care about it (I don't care)
Меня это не волнует (мне все равно), меня это не волнует (мне все равно).
I don't care about it (I don't care), I don't care about it (I don't care)
Меня это не волнует (мне все равно), меня это не волнует (мне все равно).
I don't care about it
меня это не волнует
I don't give a fuck, 'cause I am fuckin' selfish ('cause you're now fuckin' proud)
Мне плевать, потому что я чертовски эгоистичен (потому что теперь ты чертовски горд)





Writer(s): Guy Davis, Jamie Lenman, Jonathon Pearce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.