Reuben - Freddy Krueger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reuben - Freddy Krueger




Freddy Krueger
Фредди Крюгер
Well, this is for my band
Ну, это для моей группы
The ones who share the struggle
Те, кто разделил борьбу
The whining and the bitching
Нытье и скука
Sat on my sofa
я сидел на диване
My friends all went to college
Все мои друзья учились в колледже
I still live in my dad's house
Я до сих пор живу в доме моего отца!
Thinking about it
Думаю об этом
And though you may regret it
И хотя ты можешь пожалеть об этом
You said it 'cause you meant it
Ты сказал это, потому что ты имел это в виду
Always together
Всегда вместе
A touch of cabin fever
Прикосновение лихорадки в салоне
We find out how we really feel
Мы узнаем, что мы действительно чувствуем
(Girl) this girl that I'm so sick of
Эта девушка, от которой я так устал
(Girl) this girl that I'm so sick of
Эта девушка, от которой я так устал
(Girl) this girl that I'm so sick of
Эта девушка, от которой я так устал
When I was 15
Когда мне было 15
I swear it looked so easy
Клянусь, это выглядело так просто
You go out and you get paid
Ты выходишь и тебе платят
Cut you and LP
Вырезать тебе пластинку
You slam it on the TV
Вы хлопаете его по телевизору
And now it's just another day down
И теперь это просто еще один день
And it's another month gone
И прошел еще месяц
God knows how many shows
Бог знает, сколько шоу
Yeah, we still keep moving on and on
Да, мы все еще продолжаем двигаться вперед и вперед
But that's rock and roll I suppose
Но это, я полагаю, рок-н-ролл.
(Girl) girl
(Девочка) девочка
(Girl) girl
(Девочка) девочка
(Girl) girl
(Девочка) девочка
(Girl) girl
(Девочка) девочка
This girl that I'm so sick of
Эта девушка, от которой я так устал
This girl that I'm so sick of
Эта девушка, от которой я так устал
This girl that I'm so sick of
Эта девушка, от которой я так устал
This girl that I'm so sick of
Эта девушка, от которой я так устал
Well, my name is Freddy Krueger
Ну, меня зовут Фредди Крюгер
I got the Elm Street blues
У меня есть блюз улицы Вязов
I got a hand like a knife rack
У меня рука как подставка для ножей
And I die in every film
И я умираю в каждом фильме!
Yeah, yeah, come on and
Да, да, давай и
This girl that I'm so sick of
Эта девушка, от которой я так устал
This girl that I'm so sick of
Эта девушка, от которой я так устал
This girl that I'm so sick of
Эта девушка, от которой я так устал
This girl that I don't love
Эта девушка, которую я не люблю





Writer(s): Jamie Lenman, Reuben


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.