Paroles et traduction Reuben - We're All Going Home in an Ambulance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
school
the
choices
I
made
В
школе
я
сделал
выбор.
Were
rock
and
roll
bands
Были
рок-н-ролльными
группами
And
getting
good
grades.
И
получать
хорошие
оценки.
But
brains
and
wearing
all
black
Но
мозги
и
одежда
вся
в
черном
To
some
of
these
guys
Для
некоторых
из
этих
парней.
It′s
like
a
red
flag.
Это
как
красный
флаг.
The
taste
of
anyone's
fist
Вкус
чьего-то
кулака
...
Is
not
a
good
vibe,
or
something
I′ve
missed.
Это
не
очень
хорошая
атмосфера,
или
что-то,
что
я
пропустил.
I
was
intimidated,
assaulted,
and
for
what?
Меня
запугали,
на
меня
напали,
и
за
что?
I
hope
they
choke...
Надеюсь,
они
подавятся...
Shrugged
off
the
shit
in
my
youth
В
молодости
я
отмахивался
от
всего
этого
дерьма
Like
growing
up
pains
or
losing
a
tooth
Это
как
боль
в
детстве
или
потеря
зуба.
But
it's
not
a
matter
of
age
Но
дело
не
в
возрасте.
They're
everywhere
Они
повсюду.
These
people
don′t
change
Эти
люди
не
меняются.
When
I
was
in
New
York
Когда
я
был
в
Нью
Йорке
A
woman
tried
to
start
a
fight
with
me
Женщина
пыталась
затеять
со
мной
драку.
Because
she
thought
I
was
Jewish
Потому
что
она
думала,
что
я
еврей.
And
somehow
it
felt
wrong
to
tell
her
I
wasn′t
И
почему-то
было
неправильно
говорить
ей,
что
это
не
так.
And
I
pray
to
God
she
chokes...
И
я
молю
Бога,
чтобы
она
задохнулась...
You're
going
home
in
a
fucking
ambulance...
Ты
едешь
домой
в
гребаной
машине
скорой
помощи...
I
once
saw
a
man
Однажды
я
видел
человека.
With
blood
on
his
face
С
окровавленным
лицом.
From
beating
up
black
kids
От
избиения
черных
детей
And
I
could
hardly
breathe
И
я
едва
мог
дышать.
Your
race,
your
faith
Твоя
раса,
твоя
вера.
Or
just
your
clothes
incite
Или
просто
твоя
одежда
провоцирует
They
drink
and
they
fight
Они
пьют
и
дерутся.
It′s
not
safe
out
tonight
Этой
ночью
на
улице
небезопасно.
Your
race,
your
faith
Твоя
раса,
твоя
вера.
Or
just
your
clothes
incite
Или
просто
твоя
одежда
провоцирует
They
drink
and
they
fight
Они
пьют
и
дерутся.
So
don't
go
out
tonight,
don′t!
Так
что
не
уходи
сегодня,
не
уходи!
If
your
mum
and
dad
Если
твои
мама
и
папа
...
Hit
you
as
a
child
Ударил
тебя,
как
ребенка.
I
feel
sad
for
you
Мне
жаль
тебя.
But
that's
no
excuse
for
it
Но
это
не
оправдание.
Who
says
it′s
okay
Кто
сказал
что
все
в
порядке
To
behave
in
this
way?
Вести
себя
подобным
образом?
I
can't
help
but
feel
it's
us
Я
не
могу
не
чувствовать,
что
это
мы.
For
the
sake
of
our
own
skin
Ради
спасения
собственной
шкуры.
We
walk
away,
and
it′s
like
we
all
say
Мы
уходим,
и
все
как
будто
говорим:
"That′s
alright,
it's
alright,
it′s
alright..."
"Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке..."
I
wish
I
had
the
guts
Хотел
бы
я
иметь
мужество.
To
stand
up
for
myself
Постоять
за
себя.
And
for
the
others
as
well
И
за
других
тоже
Against
these
fuckers
Против
этих
ублюдков
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Davis, Jonathon James Pearce, Jamie Edward Lenman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.