Paroles et traduction Reuben - Worn to Be Seen (Angel Recording)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worn to Be Seen (Angel Recording)
Изношенная Улыбка (Запись Angel)
I
am
Jack's
sense
of
rejection
Я
— чувство
отверженности
Джека,
I
suck
my
finger,
it
stings
Сосу
палец,
он
щиплет.
He
puts
his
hand
on
the
shoulder
Он
кладет
руку
мне
на
плечо
And
says
a
million
stupid
things
И
говорит
миллион
глупостей.
I
hear
he's
backwards
and
inbred
Я
слышал,
он
отсталый
и
выродок,
I
hear
he's
all
kinds
of
things
Я
слышал
о
нём
всякое.
I
put
my
head
on
the
table
Кладу
голову
на
стол
And
I
think
a
million
stupid
things
И
думаю
о
миллионе
глупостей.
I
just
want
answers
to
questions
Я
просто
хочу
ответов
на
вопросы,
And
no
one
knows
what
it's
worth
И
никто
не
знает,
чего
стоит
To
see
a
chink
in
the
armor
Увидеть
трещину
в
броне,
But
I
want
more
than
this
Но
я
хочу
большего.
I
hate
that
grin
Ненавижу
эту
ухмылку,
But
it's
all
good
Но
всё
в
порядке,
That
smile
is
worn
to
be
seen
Эта
улыбка
изношена
напоказ.
When
faced
with
all
of
my
demons
Столкнувшись
со
всеми
своими
демонами,
I
ran
as
fast
as
I
could
Я
бежал
так
быстро,
как
мог,
For
shelter
in
my
own
ignorance
Ища
убежище
в
собственном
невежестве,
Like
any
normal
person
would
Как
сделал
бы
любой
нормальный
человек.
And
you
might
label
me
indolent
И
ты
могла
бы
назвать
меня
лентяем,
If
you
didn't
know
me
too
well
Если
бы
не
знала
меня
достаточно
хорошо.
You
would
say
I
have
a
problem
Ты
бы
сказала,
что
у
меня
проблемы,
And
I'd
say,
"Go
to
hell"
А
я
бы
сказал:
"Иди
к
чёрту".
When
I
am
free
Когда
я
буду
свободен,
It
will
be
sunny
forever
Будет
вечно
солнечно,
And
I
can
say
that
I
feel
fine
И
я
смогу
сказать,
что
чувствую
себя
прекрасно,
Sitting
here
doing
nothing
Сидя
здесь
и
ничего
не
делая.
That
smile
is
worn
to
be
seen
Эта
улыбка
изношена
напоказ.
With
progress
comes
a
solution
С
прогрессом
приходит
решение,
The
progress
read
in
a
book
Прогресс,
прочитанный
в
книге.
Think
this
bad
stuff
about
him
Думаю
об
этом
плохо
о
нём,
And
now
I'm
here
enduring
him
И
теперь
я
здесь,
терпя
его.
Why
does
he
smile
when
he
sees
me
Почему
он
улыбается,
когда
видит
меня,
And
waves
as
he
passes
by?
И
машет,
проходя
мимо?
Doesn't
he
know
what
he
represents?
Разве
он
не
знает,
что
он
олицетворяет?
Why
is
that?
I
don't
get
it
Почему
так?
Я
не
понимаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Edward Lenman, Jonathon James Pearce, Guy Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.