Reuben - Worn to Be Seen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reuben - Worn to Be Seen




Worn to Be Seen
Истертый напоказ
I am Jack's sense of rejection
Я чувство отвержения Джека,
I suck my finger, it stings
Я сосу палец, он болит.
He puts his hand on the shoulder
Он кладет руку мне на плечо
And says a million stupid things
И говорит миллион глупостей.
I hear he's backwards and inbred
Я слышал, он отсталый и выродок,
I hear he's all kinds of things
Я слышал о нем всякое.
I put my head on the table
Я кладу голову на стол
And think a million stupid things
И думаю о миллионе глупостей.
I just want answers to questions
Я просто хочу ответов на вопросы,
And no-one knows what its worth
И никто не знает, чего стоит
To see a chink in the armour
Увидеть трещину в броне,
But I want more than this
Но я хочу большего.
I hold it in
Я держусь,
I hate that grin
Я ненавижу эту ухмылку,
But it's all good
Но все хорошо,
That smile is worn to be seen
Эта улыбка истерта напоказ.
When faced with all of my demons
Столкнувшись со всеми своими демонами,
I ran as fast as I could
Я бежал так быстро, как мог,
For shelter in my own ignorance
Ища убежища в собственном невежестве,
Like any normal person would
Как и любой нормальный человек.
And you might label me indolent
И ты могла бы назвать меня ленивым,
If you didn't know me too well
Если бы не знала меня так хорошо.
You would say I have a problem
Ты бы сказала, что у меня проблемы,
And I'd say "Go to hell"
А я бы сказал: "Иди к черту".
When I am free
Когда я буду свободен,
It will be sunny forever
Будет вечно солнечно,
And I can say that I feel fine
И я смогу сказать, что чувствую себя прекрасно,
Sitting here doing nothing
Сидя здесь и ничего не делая.
That smile is worn to be seen
Эта улыбка истерта напоказ.
Still I can't forget what you told me
Я все еще не могу забыть, что ты мне сказала,
I can't forget what you said
Я не могу забыть твои слова.
I can't stop seeing a target
Я не могу перестать видеть мишень,
Painted on the back of his head
Нарисованную на его затылке.
Why does he smile when he sees me
Почему он улыбается, когда видит меня,
And wave as he passes by?
И машет, проходя мимо?
Who doesn't he know what he represents?
Разве он не знает, что он собой представляет?
Why is that?
Почему так?
I don't get it
Я не понимаю.





Writer(s): guy davis, jamie lenman, jon pearce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.