Reunión - Life Is a Rock (But the Radio Rolled Me) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reunión - Life Is a Rock (But the Radio Rolled Me)




B. B. Bumble and the Stingers, Mott the Hoople, Ray Charles Singers
Би би Бамбл и Стингеры, Мотт Хупл, певцы Рэя Чарльза
Lonnie Mack and twangin′ Eddy
Лонни Мак и звонкий Эдди
Here's my ring we′re goin' steady
Вот мое кольцо, мы идем ровно.
Take it easy, take me higher, liar liar, house on fire
Успокойся, вознеси меня выше, Лжец, лжец, дом в огне.
Locomotion, Poco, Passion, Deeper Purple, Satisfaction
Локомоция, Поко, Страсть, Темно-Фиолетовый, Удовлетворение.
Baby baby gotta gotta gimme gimme gettin' hotter
Детка, детка, должна, должна, дай мне, дай мне стать горячее.
Sammy′s cookin′, Lesley Gore and Ritchie Valens - end of story
Сэмми готовит, Лесли гор и Ричи Валенс-конец истории
Mahavishnu, fujiyama, kama-sutra, rama-lama
Махавишну, Фудзияма, Камасутра, рама-лама.
Richard Perry, Spector, Barry, Righteous, Archies, Nilsson, Harry
Ричард Перри, Спектор, Барри, Праведник, Арчи, Нильсон, Гарри.
Shimmy shimmy ko-ko bop and Fats is back and Finger Poppin'
Шимми-шимми, ко-ко-боп, а Фэтс вернулся и трясет пальцами.
Life is a rock but the radio rolled me
Жизнь-это скала, но Радио закрутило меня.
Gotta turn it up louder, so my DJ told me (whoa whoa)
Надо сделать погромче, так сказал мне мой диджей (Уоу-уоу).
Life is a rock but the radio rolled me (life is a rock, whoo whoo)
Жизнь-это рок, но Радио прокатило меня (жизнь - это рок, у-у-у).
At the end of my rainbow lies a golden oldie
В конце моей радуги лежит золотая старушка.
FM, AM, hits are clickin′ while the clock is tock-a-tickin'
FM, AM, хиты щелкают, пока часы тикают.
Friends and Romans, salutations, Brenda and the Tabulations
Друзья и римляне, приветствия, бренда и таблицы.
Carly Simon, I behold her, Rolling Stones and centerfoldin′
Карли Саймон, Я вижу ее, Роллинг Стоунз и фотомодель.
Johnny Cash and Johnny Rivers, can't stop now, I got the shivers
Джонни Кэш и Джонни Риверс, я не могу остановиться, у меня мурашки по коже.
Mungo Jerry, Peter Peter Paul and Paul and Mary Mary
Манго Джерри, Питер Питер Пол и пол и Мэри Мэри
Dr. John the nightly tripper, Doris Day and Jack the Ripper
Доктор Джон ночной триппер, Дорис Дэй и Джек Потрошитель
Gotta go Sir, gotta swelter, Leon Russell, Gimme Shelter
Мне нужно идти, Сэр, мне нужно изнемогать, Леон Расселл, Дайте мне укрытие.
Miracles in smokey places, slide guitars and Fender basses
Чудеса в дымных местах, слайд-гитары и басы Fender
Mushroom omelet, Bonnie Bramlett, Wilson Pickett, stomp and kick it
Омлет с грибами, Бонни Брэмлетт, Уилсон Пикетт, топайте и пинайте!
Life is a rock but the radio...
Жизнь-это рок, но Радио...
Life is a rock but the radio...
Жизнь-это рок, но Радио...
Whoo!
Ууу!
Arthur Janov′s "Primal Screamin'", Hawkins, Jay and Dale and Ronnie
"Первобытный крик" Артура Янова, Хокинс, Джей, Дейл и Ронни
Kukla, Fran and Norman, Okla Denver, John and Osmond, Donny
Кукла, Фрэн и Норман, Окла Денвер, Джон и Осмонд, Донни.
JJ Cale and ZZ Top and LL Bean and De De Dinah
JJ Cale и ZZ Top и LL Bean и De De Dinah
David Bowie, Steely Dan and sing me prouder, CC Rider
Дэвид Боуи, Steely Dan и sing me prouder, CC Rider
Edgar Winter, Joanie Sommers, Osmond Brothers, Johnny Thunders
Эдгар Уинтер, Джоани Соммерс, Братья Осмонд, Джонни Тандерс.
Eric Clapton, pedal wah-wah, Stephen Foster, do-dah do-dah
Эрик Клэптон, педаль ва-ва, Стивен Фостер, до-Да, до-да
Good Vibrations, Help Me Rhonda, Surfer Girl and Little Honda
Хорошие вибрации, помогите мне, Ронда, девушка-Серфер и маленькая Хонда.
Tighter, tighter, honey, honey, sugar, sugar, yummy, yummy
Туже, туже, мед, Мед, Сахар, Сахар, вкуснятина, вкуснятина
CBS and Warner Brothers, RCA and all the others
CBS и Warner Brothers, RCA и все остальные.
Life is a rock but the radio rolled me (Life is a rock, whoo whoo)
Жизнь-это рок, но Радио катит меня (жизнь - это рок, у-у-у).
Gotta turn it up louder, so my DJ told me
Надо сделать погромче, так сказал мне мой диджей.
Whoa whoa whoa who-o-oa
Воу воу воу воу кто-о-ОА
Life is a rock but the radio rolled me (Life is a rock, whoo whoo)
Жизнь-это рок, но Радио катит меня (жизнь - это рок, у-у-у).
At the end of my rainbow lies a golden oldie
В конце моей радуги лежит золотая старушка.
(Oooooo-ing in background)
(Оооооо-Инг на заднем плане)
Spoken: "Listen, remember, they're playing our song"
Говорят: "Слушай, помни, они играют нашу песню".
Rock it, sock it
Качай его, носи его.
Alan Freed me
Алан освободил меня.
Murray Kaufman, try to leave me
Мюррей Кауфман, попробуй уйти от меня.
Fish, and Swim, and Boston Monkey
Рыбачить, и плавать, и Бостонская обезьянка.
Make it bad and play it funky
Сделайте это плохо и играйте в фанки
(Wanna take you higher!)
(Хочу поднять тебя выше!)
Freddie King and Albert King B.B. King and frolicking
Фредди Кинг и Альберт Кинг Би Би Кинг и резвятся
Get it on and Nat Gerardi, Papalardi, Hale and Hearty! (Baby baby baby baby, light my fire!)
Давай, Нат Джерарди, Папаларди, бодрый и сердечный! (детка, детка, детка, Зажги мой огонь!)
(Celebrate!) Yeah (Dance to the music!)
(Празднуйте!) да (танцуйте под музыку!)
There′s a perfect more than human gentle words of Randy Newman;
Есть прекрасные более чем человеческие нежные слова Рэнди Ньюмана;
One, two, three; so oh so please, I need a breather! (Celebrate, dance to the music) (Wanna take you higher!)
Раз, два, три; так что, о, пожалуйста, мне нужна передышка! (празднуйте, танцуйте под музыку) (хочу поднять вас выше!)
Aretha!
Арета!
Tito Puente, Boffalongo, Cuban War and even Mongo
Тито Пуэнте, Боффалонго, кубинская Война и даже Монго.
Peter Dial, Alex Hood, Boogie Brass (Baby baby baby baby, light my fire!)
Питер Дайл, Алекс Худ, Буги Брасс (детка, детка, детка, Зажги мой огонь!)
(Celebrate! Dance to the music!)
(Празднуйте! танцуйте под музыку!)
Baby... Everything is alright - Whoo!
Детка... Все в порядке - Ууу!
California (Everything is alright)
Калифорния (все в порядке)
Beatlemania (Uptight)
Битломания (Встревоженная)
New York City (Out of sight)
Нью-Йорк (вне поля зрения)
Transylvania
Трансильвания
S&G
S&G
Bobby Vee
Бобби Ви
And SRO; yeah!
И SRO; да!





Writer(s): Norman Dolph, Paul Di Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.