Rev Theory - Ten Years - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rev Theory - Ten Years




Ten Years
Десять лет спустя
Ten years from now
Десять лет спустя,
When I turn around
Когда я оглянусь назад,
Will I be satisfied
Буду ли я доволен,
When I look back on life
Когда посмотрю на прожитую жизнь?
Don′t tell me it's too late
Не говори мне, что слишком поздно,
Don′t tell me that I threw it all away
Не говори, что я все разрушил,
Don't tell me that I did this all in vain
Не говори, что я делал все это зря.
I have my reasons
У меня есть свои причины,
Why I walk this lonely road
Почему я иду этой одинокой дорогой,
And I never return
И если я не вернусь,
Was it worth the life of sacrifice
Стоила ли она жизни, полной жертв?
Ten years from now
Десять лет спустя,
When she looks at me (She sees right through me now)
Когда ты посмотришь на меня (Ты видишь меня насквозь сейчас),
All that emptiness in her eyes
Вся эта пустота в твоих глазах,
So damn hard to speak (Can't say a word out loud)
Так чертовски трудно говорить (Не могу произнести ни слова),
There′s no words to make this right
Нет слов, чтобы все исправить.
She tells me that I′m lost
Ты скажешь, что я потерян,
I know that she will never understand
Я знаю, что ты никогда не поймешь,
I know that I will do it all again
Я знаю, что я сделаю все это снова.
I have my reasons
У меня есть свои причины,
Why I walk this lonely road
Почему я иду этой одинокой дорогой,
If I never return
Если я не вернусь,
Was it worth the life of sacrifice
Стоила ли она жизни, полной жертв?
Ten years from now
Десять лет спустя,
Years from now...
Лет спустя...
I have my reasons
У меня есть свои причины,
Why I walk this lonely road
Почему я иду этой одинокой дорогой,
If I never return
Если я не вернусь,
Was it worth the life of sacrifice
Стоила ли она жизни, полной жертв?
Ten years from now
Десять лет спустя,
I have my reasons
У меня есть свои причины,
Why I walk this lonely road (Ten years from now)
Почему я иду этой одинокой дорогой (Десять лет спустя),
And I never return
И если я не вернусь,
Was it worth the life of sacrifice
Стоила ли она жизни, полной жертв?
Ten years from now
Десять лет спустя





Writer(s): Kara Elizabeth Dioguardi, Brian Howes, Julien Jorgensen, Matthew Mccloskey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.