Revelle - die kalten jungs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Revelle - die kalten jungs




die kalten jungs
Холодные парни
Ich küss die kalten Jungs
Я целую холодных парней,
Mit weit offenen Augen
Широко раскрыв глаза,
Denn so tut's nicht weh
Потому что так не больно.
Du küsst die kalten Girls
Ты целуешь холодных девчонок
Mit geschlossenen Augen
С закрытыми глазами,
Weil dir irgendwas fehlt
Потому что тебе чего-то не хватает.
Du schläfst jetzt in and'ren Betten
Ты теперь спишь в других постелях,
Trinkst heute and'ren Wein
Пьешь сегодня другое вино,
Du sagst dir geht es gut
Ты говоришь, что у тебя все хорошо,
Bist eben nicht gut im Alleine sein
Ты просто не умеешь быть один.
Mein Herz ist schon halbleer
Мое сердце уже наполовину пусто
Von diesem billigen Smalltalk
От этих дешевых разговоров.
Doch mir fehlt der Sinn
Но мне не хватает смысла,
Ich kann dich blind verstehen
Я могу понять тебя вслепую,
Du kannst mir nichts erzählen
Ты не можешь мне ничего рассказать.
Denn sagst du nichts
Ведь если ты ничего не говоришь,
Dann sagst ich nichts
То и я ничего не скажу,
Und es verändert sich nichts
И ничего не изменится.
Es verändert sich nichts
Ничего не изменится.
Nein, sagst du nichts
Нет, если ты ничего не говоришь,
Dann sag ich nichts
То и я ничего не скажу,
Und es verändert sich nichts
И ничего не изменится.
Nein, es bleibt alles gleich
Нет, все останется по-прежнему.
Und ich küss
И я целую
Die kalten Jungs
Холодных парней,
Mit weit offenen Augen
Широко раскрыв глаза,
Denn so tut's nicht weh
Потому что так не больно.
Du küsst die kalten Girls
Ты целуешь холодных девчонок
Mit geschlossenen Augen
С закрытыми глазами,
Weil dir irgendwas fehlt
Потому что тебе чего-то не хватает.
Und vielleicht bin es ich
И, возможно, это я,
Doch du sagst es nicht
Но ты не скажешь этого.
Vielleicht vermiss ich dich
Возможно, я скучаю по тебе,
Doch ich sag's dir nicht
Но я не скажу тебе этого.
Würd's mir nie eingestehen
Никогда не признаюсь себе,
Dass du irgendwie noch fehlst
Что ты мне все еще как-то не хватаешь.
Du siehst heut' so anders aus
Ты сегодня выглядишь по-другому
Mit deinem Lächeln im Gesicht
С улыбкой на лице.
Du sagst dir geht es gut
Ты говоришь, что у тебя все хорошо,
Aber irgendwie auch nicht
Но как-то не очень.
Mit kalten Augen fragst du
Холодными глазами ты спрашиваешь,
Ob wir uns wieder sehen
Увидимся ли мы снова.
Doch mir fehlt der Sinn
Но мне не хватает смысла,
Ich kann dich blind verstehen
Я могу понять тебя вслепую,
Du kannst mir nichts erzählen
Ты не можешь мне ничего рассказать.
Denn sagst du nichts
Ведь если ты ничего не говоришь,
Dann sagst ich nichts
То и я ничего не скажу,
Und es verändert sich nichts
И ничего не изменится.
Es verändert sich nichts
Ничего не изменится.
Nein, sagst du nichts
Нет, если ты ничего не говоришь,
Dann sag ich nichts
То и я ничего не скажу,
Und es verändert sich nichts
И ничего не изменится.
Nein, es bleibt alles gleich
Нет, все останется по-прежнему.
Und ich küss
И я целую
Die kalten Jungs
Холодных парней,
Mit weit offenen Augen
Широко раскрыв глаза,
Denn so tut's nicht weh
Потому что так не больно.
Du küsst die kalten Girls
Ты целуешь холодных девчонок
Mit geschlossenen Augen
С закрытыми глазами,
Weil dir irgendwas fehlt
Потому что тебе чего-то не хватает.
Und vielleicht bin es ich
И, возможно, это я,
Doch du sagst es nicht
Но ты не скажешь этого.
Vielleicht vermiss ich dich
Возможно, я скучаю по тебе,
Doch ich sag's dir nicht
Но я не скажу тебе этого.
Würd's mir nie eingestehen
Никогда не признаюсь себе,
Dass du irgendwie noch fehlst
Что ты мне все еще как-то не хватаешь.
Ohhh
Ohhh
Und ich küss
И я целую
Die kalten Jungs
Холодных парней,
Mit weit offenen Augen
Широко раскрыв глаза,
Denn so tut's nicht weh
Потому что так не больно.
Du küsst die kalten Girls
Ты целуешь холодных девчонок
Mit geschlossenen Augen
С закрытыми глазами,
Weil dir irgendwas fehlt
Потому что тебе чего-то не хватает.
Und vielleicht bin es ich
И, возможно, это я,
Doch du sagst es nicht
Но ты не скажешь этого.
Vielleicht vermiss ich dich
Возможно, я скучаю по тебе,
Doch ich sag's dir nicht
Но я не скажу тебе этого.
Würd's mir nie eingestehen
Никогда не признаюсь себе,
Dass du irgendwie noch fehlst
Что ты мне все еще как-то не хватаешь.





Writer(s): Revelle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.