Paroles et traduction Revelle - feuer im kamin
Alle
sagen,
man
soll
sich
ausleben
Все
говорят,
что
нужно
проявить
себя
Mit
Anfang
20
endlich
aus
sich
rausgeh'n
В
свои
20
лет
наконец-то
выходит
из
себя
Doch
ich
will
lieber
Liebe
als
'n
One-Night-Stand
Но
я
бы
предпочел
любовь,
чем
секс
на
одну
ночь
Ich
such
in
jedem
Herz
ein
Zuhause
Я
ищу
дом
в
каждом
сердце,
Auch
wenn's
mir
grad
nicht
gibt,
was
ich
brauche
Даже
если
это
не
даст
мне
того,
что
мне
нужно
Ich
seh
so
oft
zu
viel
in
Menschen,
die
nur
spiel'n
Я
так
часто
вижу
слишком
много
в
людях,
которые
просто
играют
Doch
ich
träum
schon
jetzt
von
'nem
Haus
und
Kind
Но
я
уже
мечтаю
о
доме
и
ребенке
Von
jemand,
der
mich
liebt,
so
wie
ich
bin
От
кого-то,
кто
любит
меня
такой,
какая
я
есть
Muss
mich
nicht
mehr
erklär'n,
weil
mich
jemand
versteht
Мне
больше
не
нужно
ничего
объяснять,
потому
что
кто-то
меня
понимает
Ja,
ich
träum
schon
jetzt
vom
nach
Hause
komm'n
Да,
я
уже
сейчас
мечтаю
о
возвращении
домой
Nach
'nem
langen
Tag
werd
ich
in
Arm
genomm'n
После
долгого
дня
я
собираюсь
взять
себя
в
руки
Und
abends
ist
da
Feuer
im
Kamin
А
по
вечерам
в
камине
горит
огонь.
So
viele
lieben
lieber
unverbindlich
Так
много
людей
предпочитают
любить
без
обязательств
Nur
temporär,
bis
irgendwann
dann
der
Kontakt
bricht
Только
временно,
пока
в
какой-то
момент
контакт
не
разорвется
Nur
für
den
Fall,
dass
irgendwann
was
Bessres
kommt
На
всякий
случай,
если
в
какой-то
момент
что-то
пойдет
не
так
So
viele
sagen:
"Schreib
mal
einfach
nicht
zurück
Так
много
людей
говорят:
"Просто
не
отвечай
Damit
man
weiß,
dass
du
nicht
leicht
zu
haben
bist"
Чтобы
люди
знали,
что
с
тобой
нелегко
иметь
дело"
Doch
ich
wär
lieber
ich,
versteh
die
Spielchen
nicht
Но
я
бы
предпочел
быть
самим
собой,
не
разбирайся
в
играх
Ja,
ich
träum
schon
jetzt
von
'nem
Haus
und
Kind
Да,
я
уже
сейчас
мечтаю
о
доме
и
ребенке
Von
jemand,
der
mich
liebt,
so
wie
ich
bin
От
кого-то,
кто
любит
меня
такой,
какая
я
есть
Muss
mich
nicht
mehr
erklär'n,
weil
mich
jemand
versteht
Мне
больше
не
нужно
ничего
объяснять,
потому
что
кто-то
меня
понимает
Ja,
ich
träum
schon
jetzt
vom
nach
Hause
komm'n
Да,
я
уже
сейчас
мечтаю
о
возвращении
домой
Nach
'nem
langen
Tag
werd
ich
in
Arm
genomm'n
После
долгого
дня
я
собираюсь
взять
себя
в
руки
Und
abends
ist
da
Feuer
im
Kamin
А
по
вечерам
в
камине
горит
огонь.
Muss
mich
nicht
mehr
erklär'n,
weil
mich
jemand
versteht
Мне
больше
не
нужно
ничего
объяснять,
потому
что
кто-то
меня
понимает
Muss
mich
nicht
mehr
beweisen,
weil
mich
jemand
liebt
Больше
не
нужно
доказывать
мне,
что
кто-то
любит
меня,
потому
что
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Bashir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.