Paroles et traduction Revelle - ily, einfach für mich <3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ily, einfach für mich <3
Люблю тебя, только для себя <3
Ich
weiß,
ich
hab
dich
noch
nie
gesehen
Знаю,
я
тебя
никогда
не
видела,
Doch
du
kannst
mich
verstehen
Но
ты
можешь
меня
понять,
So
viel
besser
als
die
and'ren
Намного
лучше,
чем
другие.
Ich
weiß,
du
bist
die
halbe
Welt
entfernt
Знаю,
ты
на
другом
конце
света,
Bei
mir
wird's
Frühling,
bei
dir
wird's
Herbst
У
меня
весна,
у
тебя
осень,
Doch
uns're
Herzen
schlagen
gleich
schnell
Но
наши
сердца
бьются
в
такт.
Und
ich
erzähl
keinem
von
dir
И
я
никому
о
тебе
не
рассказываю,
Ich
glaub,
sie
würden's
nicht
verstehen
Думаю,
они
не
поймут,
Dass
man
jemanden
liebt
Что
можно
любить
того,
Den's
hier
gar
nicht
gibt
Кого
на
самом
деле
нет.
Ich
wusste
niе
wie
das
ist,
zu
wissen,
dass
da
jemand
ist
Я
никогда
не
знала,
как
это
— знать,
что
есть
кто-то,
Dеr
genauso
denkt,
genauso
fühlt
wie
ich
Кто
думает
так
же,
чувствует
так
же,
как
и
я.
Ja
ich
wusste
nie
wie
das
ist,
wenn
man
jemanden
vermisst
Да,
я
никогда
не
знала,
как
это
— скучать
по
кому-то,
Der
so
weit
weg,
doch
im
Herzen
nah
ist
Кто
так
далеко,
но
в
сердце
так
близко.
Ich
lieb
dich
einfach
für
mich,
einfach
für
mich
Я
люблю
тебя
просто
для
себя,
просто
для
себя,
Ich
lieb
dich
einfach
für
mich,
einfach
für
mich
Я
люблю
тебя
просто
для
себя,
просто
для
себя.
Ich
weiß,
ich
bleib
viel
länger
wach
Знаю,
я
не
сплю
гораздо
дольше,
Um
dir
beim
Reden
zuzuhören
Чтобы
слушать
тебя,
когда
ты
говоришь,
Solang
bis
einer
von
uns
schläft
Пока
кто-то
из
нас
не
уснет.
Und
vielleicht
ist
es
nur
Illusion
И
может
быть,
это
просто
иллюзия,
Eine
Begegnung
von
Millionen
Одна
встреча
из
миллиона,
Doch
irgendwie
ist
das
hier
anders
Но
почему-то
здесь
все
по-другому.
Und
ich
will
mich
nicht
erklären
И
я
не
хочу
ничего
объяснять,
Ich
glaub,
sie
würden's
nicht
verstehen
Думаю,
они
не
поймут,
Dass
ich
jemanden
lieb
Что
я
люблю
того,
Den's
hier
gar
nicht
gibt
Кого
на
самом
деле
нет.
Ja
ich
wusste
nie
wie
das
ist,
zu
wissen,
dass
da
jemand
ist
Да,
я
никогда
не
знала,
как
это
— знать,
что
есть
кто-то,
Der
genauso
denkt,
genauso
fühlt
wie
ich
Кто
думает
так
же,
чувствует
так
же,
как
и
я.
Ja
ich
wusste
nie
wie
das
ist,
wenn
man
jemanden
vermisst
Да,
я
никогда
не
знала,
как
это
— скучать
по
кому-то,
Der
so
weit
weg,
doch
im
Herzen
nah
ist
Кто
так
далеко,
но
в
сердце
так
близко.
Ich
lieb
dich
einfach
für
mich,
einfach
für
mich
Я
люблю
тебя
просто
для
себя,
просто
для
себя,
Ich
lieb
dich
einfach
für
mich,
einfach
für
mich
Я
люблю
тебя
просто
для
себя,
просто
для
себя.
Ich
lieb
dich
einfach
für
mich,
einfach
für
mich
Я
люблю
тебя
просто
для
себя,
просто
для
себя,
Ich
lieb
dich
einfach
für
mich,
einfach
für
mich
Я
люблю
тебя
просто
для
себя,
просто
для
себя.
Obwohl
ich
nicht
weiß
wie's
ist
Хотя
я
не
знаю,
как
это,
Wenn
du
mir
nahe
bist,
vermiss
ich
dich
Когда
ты
рядом
со
мной,
я
скучаю
по
тебе.
Ich
vermiss
dich
einfach
für
mich,
einfach
für
mich
Я
скучаю
по
тебе
просто
для
себя,
просто
для
себя,
Einfach
für
mich,
einfach
für
mich
Просто
для
себя,
просто
для
себя.
Ich
lieb
dich
einfach
für
mich,
einfach
für
mich
Я
люблю
тебя
просто
для
себя,
просто
для
себя,
Einfach
für
mich,
einfach
für
mich
Просто
для
себя,
просто
для
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Mclean, Paul Falk, Revelle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.