Revelle - menschen mit brillen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Revelle - menschen mit brillen




menschen mit brillen
Люди в очках
Ich mochte Menschen mit Brillen immer
Мне всегда нравились люди в очках
Ich dachte, Menschen mit Brillen brechen keine Herzen
Я думала, люди в очках не разбивают сердец
Warum auch immer
Почему бы и нет
Ich mochte ihn so wie er war
Ты мне нравился таким, какой ты есть
Obwohl er öfter scheiße als gut zu mir war
Хоть ты чаще относился ко мне плохо, чем хорошо
Traurig, aber wahr
Грустно, но это правда
Er hat mich so oft kleingemacht
Ты так часто меня унижал
Dann waren wir uns wieder nah
Потом мы снова были близки
Ich wusst's nicht besser
Я не знала, как лучше
Weil er meine erste Liebe war
Ведь ты был моей первой любовью
Ich dachte, dass es echte Liebe war, mh-mh
Я думала, это настоящая любовь, ага
Ich treff jemand neues in der Bar
Я встречаю кого-то нового в баре
Jemand, den ich davor noch nie geseh'n hab
Кого-то, кого я никогда раньше не видела
Seh'n uns zum ersten Mal
Вижу тебя в первый раз
Felix, seit kurzem erst in Wien
Феликс, недавно в Вене
Schreibt gerne Texte, doch entschied sich
Любит писать тексты, но решил
Dann erst mal fürs Studieren
Сначала получить образование
Vor uns steht die letzte Bahn
Перед нами последний поезд
Doch er steigt nicht ein, sondern zieht mich an sich ran
Но ты не садишься, а притягиваешь меня к себе
Ich dachte, es könnte echte Liebe sein
Я подумала, что это может быть настоящая любовь
Im Moment war es Liebe, ey, ich war dabei, mh-mh
В тот момент это была любовь, эй, я была в ней, ага
Wir kenn'n uns schon seit vielen Jahren
Мы знаем друг друга уже много лет
Ging's mir scheiße, war er immer da
Когда мне было плохо, ты всегда был рядом
Jahr für Jahr
Год за годом
Ich weiß, er kennt mich, wie ich bin
Я знаю, ты знаешь меня настоящую
Ich bin bei ihm auch immer, wie ich wirklich bin
С тобой я всегда такая, какая я есть на самом деле
Wie ich eigentlich bin
Какая я есть
Doch ich weiß, sein Herz fühlt mehr
Но я знаю, что твое сердце чувствует больше
Er würd mich lieben wie kein anderer
Ты бы любил меня, как никто другой
Doch er spricht's nicht aus, denn er weiß genau
Но ты не говоришь этого, потому что точно знаешь
Dass da niemals mehr werden kann
Что этого никогда не будет
Dass ich ihn nur als Freund lieben kann, mh-mh
Что я могу любить тебя только как друга, ага
Ich mochte Menschen mit Brillen immer
Мне всегда нравились люди в очках
Ich dachte, Menschen mit Brillen brechen keine Herzen
Я думала, люди в очках не разбивают сердец
Warum auch immer
Почему бы и нет





Writer(s): Revelle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.