Reverend and the Makers - Long Long Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reverend and the Makers - Long Long Time




Long Long Time
Долгое, долгое время
I don't feel myself today
Сегодня я не в своей тарелке,
Mum said that I should get away
Мама сказала, что мне нужно сменить обстановку,
Go with Mark get a holiday
Съездить с Марком в отпуск
This spring
Этой весной.
She's starting to mean that
Похоже, она не шутит.
Feeling won't go away
Это чувство не проходит,
Wish the panic had a limiter
Хотел бы я поставить ограничитель на панику,
It's unwelcome as a visitor
Она нежеланный гость,
Who stays
Который задерживается
A long long long long time
Надолго, надолго, надолго.
Waiting in the hope
Жду с надеждой,
And it's a long long long long time
И это займет очень долгое время,
Before I'll come home
Прежде чем я вернусь домой.
Please don't try and contact me
Пожалуйста, не пытайся связаться со мной,
The river owns the battery from my phone
Река забрала батарею из моего телефона.
I didn't take my pills today
Сегодня я не принимал таблетки,
Wanted to see what would have happened if
Хотел посмотреть, что будет, если
I didn't want it, and I let it drift away
Я не буду сопротивляться и позволю всему идти своим чередом,
So I could melt in the sunshine
Чтобы раствориться в солнечном свете.
I don't know myself today
Сегодня я себя не узнаю,
It's funny being unaquainted with
Забавно быть незнакомым с собой,
And most likely you're supposed to live that way?
И скорее всего, так и нужно жить?
A long long long long time
Долгое, долгое, долгое время
Before I'll come home
Прежде чем я вернусь домой.
It's a long long long long time
Это займет очень долгое время,
Before I'll come home
Прежде чем я вернусь домой.
So please don't try and contact me
Так что, пожалуйста, не пытайся связаться со мной,
The river owns the battery from my phone
Река забрала батарею из моего телефона.
So please don't try and contact me
Так что, пожалуйста, не пытайся связаться со мной,
The river owns the battery from my phone
Река забрала батарею из моего телефона.





Writer(s): Gary B. White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.