Paroles et traduction Reverie feat. Louden - Suicide Hotline
I
feel
like
shit,
man
Я
чувствую
себя
дерьмом,
чувак.
Slit
my
fucken
wrist,
man
Разрежь
мое
гребаное
запястье,
чувак.
I
love
this
pain,
man
Я
люблю
эту
боль,
чувак.
I
think
i've
gone
insane,
man
Кажется,
я
сошел
с
ума,
чувак.
Man,
I
love
dwelling
on
my
past
so
much
Чувак,
я
так
люблю
жить
своим
прошлым.
My
mind
it
drive
me
crazy
Мой
разум
сводит
меня
с
ума.
Last
few
months
been
positive
Последние
несколько
месяцев
были
положительными.
Been
suicidal
lately
В
последнее
время
я
покончил
с
собой.
You
ain't
gonna
help
me,
get
off
me
Ты
не
поможешь
мне,
отвали
от
меня.
I
love
misery,
don't
stop
me
Я
люблю
страдание,
не
останавливай
меня.
What
I
got
to
live
for?
Nothing
Ради
чего
я
должен
жить?
ничего.
I
don't
even
really
give
a
fuck,
bitch
Мне
даже
по-настоящему
пох***,
сука.
Feel
like
my
body
so
heavy
Чувствую,
что
мое
тело
такое
тяжелое.
Heart
been
kinda
empty
Сердце
было
пустым.
People
tryna
kick
it,
like,
'no,
son
Люди
пытаются
пнуть
его,
типа:
"Нет,
сынок.
I
wanna
chill
with
my
lonesome
Я
хочу
расслабиться
со
своим
одиночеством.
So
sorry
for
myself
Мне
так
жаль
самого
себя.
Masochist,
passivist
Мазохист,
пассивист.
Can't
believe
how
bad
it
gets
Не
могу
поверить,
как
все
плохо.
Brains
finna
get
blasted,
bitch
Мозги
разлетаются,
сука.
I
feel
like
shit
Я
чувствую
себя
дерьмом.
I
feel
like
shit,
man
Я
чувствую
себя
дерьмом,
чувак.
Slit
my
wrist
Разрежь
мне
запястье.
Slit
my
fucken
wrist,
man
Разрежь
мое
гребаное
запястье,
чувак.
I
love
this
pain
Я
люблю
эту
боль.
I
love
this
pain,
man
Я
люблю
эту
боль,
чувак.
I've
gone
insane
Я
сошел
с
ума.
I
think
I've
gone
insane,
man
Кажется,
я
сошел
с
ума,
чувак.
Leave
me
all
alone
Оставь
меня
в
покое.
Don't
want
no
fucken
therapy
Не
хочу
никакой
гребаной
терапии.
This
a
habit
Это
привычка.
Depression-
why
I
have
it?
Депрессия
- почему
она
у
меня?
Combative
fucken
addict
Воинствующий
гребаный
наркоман.
Pathetic
& the
saddest
Жалкие
и
грустные
.
Roll
up
my
blunts
the
fattest
Закатай
мои
косяки,
самые
толстые.
You
want
it?
You
can't
have
it
Ты
хочешь
этого?
ты
не
можешь
этого
иметь.
I
don't
need
no
friends,
no
love,
no
money,
no
life
Мне
не
нужны
ни
друзья,
ни
любовь,
ни
деньги,
ни
жизнь.
This
world
is
full
of
evil,
cold-hearted
people
sharing
no
light
Этот
мир
полон
злых,
хладнокровных
людей,
не
разделяющих
света.
Sick
of
feeling
like
I
don't
deserve
shit
Устал
чувствовать,
что
я
не
заслуживаю
дерьма.
I'll
fucken
kill
you
as
I
look
into
your
eyes
Я
убью
тебя,
блядь,
когда
посмотрю
в
твои
глаза.
So,
what's
the
word,
bitch
Так,
что
за
слово,
сука?
Don't
play
with
me
Не
играй
со
мной.
Don't
give
me
a
reason
Не
дай
мне
повода.
Cuz
today,
I
just
wanna
die
Потому
что
сегодня
я
просто
хочу
умереть.
Man,
I
don't
even
feel
like
breathing
Чувак,
мне
даже
не
хочется
дышать.
I
hate
me
Я
ненавижу
себя.
I
hate
you
Я
ненавижу
тебя.
Cuz
this
something
I
been
dealing
with
my
whole
life
that
you
don't
relate
to
Потому
что
это
то,
с
чем
я
имел
дело
всю
свою
жизнь,
с
чем
ты
не
имеешь
отношения.
I
feel
like
shit
Я
чувствую
себя
дерьмом.
I
feel
like
shit,
man
Я
чувствую
себя
дерьмом,
чувак.
Slit
my
wrist
Разрежь
мне
запястье.
Slit
my
fucken
wrist,
man
Разрежь
мое
гребаное
запястье,
чувак.
I
love
this
pain
Я
люблю
эту
боль.
I
love
this
pain,
man
Я
люблю
эту
боль,
чувак.
I've
gone
insane
Я
сошел
с
ума.
I
think
I've
gone
insane,
man
Кажется,
я
сошел
с
ума,
чувак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Caceres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.