Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alo? Revo? *iptal*
Hallo? Revo? *Abgesagt*
Gece
ritüeli
fix
aktivite
Nächtliches
Ritual,
feste
Aktivität
Yine
planım
Tekel'in
tekelinde
Wieder
mal
ist
mein
Plan
in
der
Hand
des
Monopols
Kanıma
serum
2 duble
1 ünite
In
meinem
Blut
als
Serum,
2 Doppelte,
1 Einheit
Karar
merci
bu
Revo
akredite
Entscheidungsgewalt,
das
bin
ich,
Revo,
akkreditiert
Kaotik
kafamın
içi,
kurulu
komite
Chaotisch
in
meinem
Kopf,
ein
eingesetztes
Komitee
Düzen
sıkıcı,
sıkıcı
stabilite
Ordnung
ist
langweilig,
Stabilität
ist
langweilig
Nakavt
olcam
bu
gece
yok
şebeke
Ich
werde
heute
Nacht
K.O.
gehen,
kein
Empfang
Gece
yarıları
kafam
hep
bloke
Spät
in
der
Nacht
ist
mein
Kopf
immer
blockiert
Gece
yarıları
kafam
hep
bloke
Spät
in
der
Nacht
ist
mein
Kopf
immer
blockiert
Gece
yarıları
kafam
hep
bloke
Spät
in
der
Nacht
ist
mein
Kopf
immer
blockiert
Gece
yarıları
kafam
hep
bloke
Spät
in
der
Nacht
ist
mein
Kopf
immer
blockiert
Gece
yarıları
kafam
hep
bloke
Spät
in
der
Nacht
ist
mein
Kopf
immer
blockiert
Alo?
Revo?
İPTAL
Hallo?
Revo?
ABGESAGT
Alo?
Revo?
İPTAL
Hallo?
Revo?
ABGESAGT
Alo?
Revo?
İPTAL
Hallo?
Revo?
ABGESAGT
Alo?
Revo?
İPTAL
Hallo?
Revo?
ABGESAGT
Aradığın
Revo'ya
şu
an
ulaşamazsın
Der
Revo,
den
du
anrufst,
ist
momentan
nicht
erreichbar
Beni
sal,
bu
gece
birisi
yerime
baksın
Lass
mich
in
Ruhe,
heute
Nacht
soll
jemand
anderes
für
mich
einspringen
Tüm
günün
maraton
gece
kurusun
ağzın
Den
ganzen
Tag
Marathon,
nachts
soll
dein
Mund
trocken
werden
Ama
kuru
çağ
dışı
bana
sulusu
lazım
Aber
trocken
ist
unzeitgemäß,
ich
brauche
es
feucht
Sabah
iş
gece
iç,
ne
müthiş
bi
finish
Morgens
Arbeit,
nachts
trinken,
was
für
ein
grandioses
Finish
De
çelişmişiz
hep
ve
değişti
bu
pist
Wir
waren
uns
immer
uneinig,
und
diese
Piste
hat
sich
verändert
Gece
içkili
turist
gibi
sallanıyorum
Nachts
schwanke
ich
wie
ein
betrunkener
Tourist
İyi
tiplersiniz,
Revo
Antagonist
b*tch!
Ihr
seid
nette
Typen,
Revo
Antagonist,
B*tch!
Boş
ver
onlar
boşlar
orada,
hoş
nasılsa
koşmadıkça,
Scheiß
drauf,
sie
sind
unwichtig
da
drüben,
solange
wir
nicht
rennen,
wie
auch
immer,
Hepsi
boş
laf
eksik
olmaz
eşsiz
kurnaz
ablacıklar
Alles
nur
leeres
Gerede,
es
fehlt
nicht
an
einzigartig
gerissenen
Mädels
Çıldırır
açmadıkça
Sie
werden
verrückt,
wenn
ich
nicht
rangehe
Telefonda
aynı
ses
"Bir
not
bırak"
Am
Telefon
dieselbe
Stimme:
"Hinterlasse
eine
Nachricht"
Cevap
yok
tabi
yine
haftalarca
Natürlich
keine
Antwort,
wieder
mal
wochenlang
Bilmediğim
bir
yerdeyim
sabah
olunca
Ich
bin
an
einem
unbekannten
Ort,
wenn
der
Morgen
anbricht
Çünkü
jet
modundayım
kafam
olunca
Denn
ich
bin
im
Jet-Modus,
wenn
ich
drauf
bin
Gece
yarıları
kafam
hep
bloke
Spät
in
der
Nacht
ist
mein
Kopf
immer
blockiert
Gece
yarıları
kafam
hep
bloke
Spät
in
der
Nacht
ist
mein
Kopf
immer
blockiert
Gece
yarıları
kafam
hep
bloke
Spät
in
der
Nacht
ist
mein
Kopf
immer
blockiert
Gece
yarıları
kafam
hep
bloke
Spät
in
der
Nacht
ist
mein
Kopf
immer
blockiert
Alo?
Revo?
İPTAL
Hallo?
Revo?
ABGESAGT
Alo?
Revo?
İPTAL
Hallo?
Revo?
ABGESAGT
Alo?
Revo?
İPTAL
Hallo?
Revo?
ABGESAGT
Alo?
Revo?
İPTAL
Hallo?
Revo?
ABGESAGT
Edilebiliyor
her
kural
ihlal
Jede
Regel
kann
gebrochen
werden
Rutin
olma,
ütopik
kal
Sei
nicht
routiniert,
bleib
utopisch
Önemseyemem
onu
sorunum
ihmal
Ich
kann
mich
nicht
darum
kümmern,
mein
Problem
ist
Vernachlässigung
Hafta
sonuma
en
az
2 ihbar
Für
mein
Wochenende
mindestens
2 Anzeigen
Renk
katıyor
bak
sonuçta
bir
renk
var
Es
bringt
Farbe
ins
Spiel,
immerhin
gibt
es
eine
Farbe
Ve
de
telefonum
titriyor,
Und
mein
Telefon
vibriert,
F*ck!
Revo
iptal.
F*ck!
Revo
abgesagt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ugur Balci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.