Paroles et traduction Revolt - Moonlit Room (Drumland Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonlit Room (Drumland Mix)
Moonlit Room (Drumland Mix)
Prometí
olvidarte,
prometí
no
llorar
I
promised
to
forget
you,
I
promised
not
to
cry
Si
todo
terminaba
If
it
all
ended
Prometí
ser
valiente
I
promised
to
be
brave
Y
volver
a
empezar.
And
to
start
over.
Prometí
no
extrañarte
I
promised
not
to
miss
you
Ni
volver
a
llamar
Nor
to
call
you
again
Mucho
menos
buscarte
y
rogarte
que
me
ames
Much
less
to
look
for
you
and
beg
you
to
love
me
Juré
que
jamás
I
swore
I
would
never
Trataría
de
buscarte
y
pedirte
que
vuelvas
Try
to
look
for
you
and
ask
you
to
come
back
Pero
me
siento
solo
y
me
hiere
tu
ausencia.
But
I
feel
lonely
and
your
absence
hurts
me.
Necesito
encontrar
la
manera
que
sientas
I
need
to
find
a
way
for
you
to
feel
Que
me
haces
mucha
falta
That
I
miss
you
very
much
Necesito
que
sepas
I
need
you
to
know
Que
me
siento
perdido
y
no
encuentro
el
camino
That
I
feel
lost
and
can't
find
my
way
Sin
ti
sin
tu
amor
ya
no
tiene
sentido
Without
you,
without
your
love,
my
life
has
no
meaning
Mi
vida,
ven
a
curarme
esta
herida.
My
love,
come
and
heal
this
wound.
Necesito
que
vuelvas
I
need
you
back
Te
quiero
conmigo
I
want
you
with
me
Me
haces
mucha
falta
I
miss
you
very
much
Dios
es
mi
testigo
God
is
my
witness
Que
muero,
que
te
necesito.
That
I'm
dying,
that
I
need
you.
Prometí
olvidarte,
prometí
no
llorar
I
promised
to
forget
you,
I
promised
not
to
cry
Y
ahora
vengo
a
buscarte
aunque
juré
que
jamás.
And
now
I
come
to
look
for
you,
even
though
I
swore
I
never
would.
Necesito
encontrar
la
manera
que
sientas
I
need
to
find
a
way
for
you
to
feel
Que
me
haces
mucha
falta
That
I
miss
you
very
much
Necesito
que
sepas
I
need
you
to
know
Que
me
siento
perdido
y
no
encuentro
el
camino
That
I
feel
lost
and
can't
find
my
way
Sin
ti
sin
tu
amor
ya
no
tiene
sentido
Without
you,
without
your
love,
my
life
has
no
meaning
Mi
vida,
ven
a
curarme
esta
herida.
My
love,
come
and
heal
this
wound.
Necesito
que
vuelvas
I
need
you
back
Te
quiero
conmigo
I
want
you
with
me
Me
haces
mucha
falta
I
miss
you
very
much
Dios
es
mi
testigo
God
is
my
witness
Que
muero,
que
te
necesito.
That
I'm
dying,
that
I
need
you.
Que
me
siento
perdido
y
no
encuentro
el
camino
That
I
feel
lost
and
can't
find
my
way
Sin
ti
sin
tu
amor
ya
no
tiene
sentido
Without
you,
without
your
love,
my
life
has
no
meaning
Mi
vida,
ven
a
curarme
esta
herida.
My
love,
come
and
heal
this
wound.
Necesito
que
vuelvas
I
need
you
back
Te
quiero
conmigo
I
want
you
with
me
Me
haces
mucha
falta
I
miss
you
very
much
Dios
es
mi
testigo
God
is
my
witness
Que
muero,
que
te
necesito.
That
I'm
dying,
that
I
need
you.
Prometí
olvidarte,
prometí
no
llorar
I
promised
to
forget
you,
I
promised
not
to
cry
Y
ahora
vengo
a
buscarte
aunque
juré
que
jamás
And
now
I
come
to
look
for
you,
even
though
I
swore
I
never
would
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arno W Asmus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.