Paroles et traduction Revolta - Do Rukou Vyšších
Bůh
v
nás
věří,
věří
že
člověk
si
jednou
uvědomí,
Бог
верит
в
нас,
он
верит,
что
однажды
человек
осознает,
že
celý
svět
je
jedna
velká
ďáblova
lež
что
весь
мир
- одна
большая
дьявольская
ложь
A
postaví
přes
ní
sám
most
a
přejde
sám
na
druhou
stranu
И
он
сам
построит
мост
через
это
и
сам
перейдет
на
другую
сторону
Aniž
by
musel
zasahovat
sám
Bůh
Без
вмешательства
самого
Бога
Protože
jaký
by
mělo
smysl,
aby
zasahoval
a
tahal
za
provázky
Потому
что
какой
смысл
вмешиваться
и
дергать
за
ниточки?
NE!
Dal
nám
svobodu,
svobodu
volby.
Нет!
Он
дал
нам
свободу,
свободу
выбора.
Bůh
nám
dal
možnost,
ale
naučit
se
žít
v
míru
a
lásce
Бог
дал
нам
возможность,
но
научиться
жить
в
мире
и
любви
Už
musíme
my
sami.
Je
to
jen
na
NÁS.
Мы
должны
сделать
это
сами.
Это
зависит
от
нас.
Rok
89
začínám
psát
svůj
život
89-й
год,
я
начинаю
писать
свою
жизнь
Hádej
jaká
adresa
byla
20
let
můj
domov
Угадайте,
по
какому
адресу
я
жил
20
лет
Ulice
Revoluční,
je
to
náhoda
nebo
osud?
Революционная
улица,
это
совпадение
или
судьба?
Moje
hudba,
texty
pocházejí
odkud?
Откуда
берется
моя
музыка,
тексты
песен?
Cesta
kterou
jsem
prošel
až
sem
ve
zlobě
Дорога,
по
которой
я
проделал
весь
этот
путь
сюда
в
гневе
Vychovaný
v
materialistické
době
Воспитанный
в
материалистические
времена
Ze
začátku
se
nechal
strhnout,
poslechl
EGO
Вначале
он
прислушивался
к
своему
ЭГО.
Tam
venku
cítil,
že
je
něco
špatně
přesto
Хотя
снаружи
казалось,
что
что-то
было
не
так
Láska
rodičů
byla
určitě
základní
kámen,
Любовь
родителей
определенно
была
краеугольным
камнем,
Z
které
čerpá
moje
cesta,
milující
pramen
Из
которого
черпает
мой
путь
любящая
весна
Ale
pro
všechny
i
ty
nejbližší
jsem
byl
vždycky
divný
Но
для
всех,
даже
для
самых
близких
мне
людей,
я
всегда
был
странным.
Nikdo
nechápal
moje
názory,
proč
jsem
tak
jiný?
Никто
не
понимал
моих
взглядов,
почему
я
такой
другой?
Tolikrát
jste
mě
odsoudili,
že
jsem
blázen
Ты
столько
раз
осуждал
меня
за
то,
что
я
дурак
Jizvy
na
duši
rostly,
slzy
byly
často
moje
lázeň
Шрамы
на
душе
разрастались,
слезы
часто
были
моей
ванной
V
které
jsem
se
v
noci
koupal
sám,
В
котором
я
купался
ночью
в
одиночестве,
Proč
až
teď
lidi
poslouchají
co
říkám.
Почему
люди
слушают
то,
что
я
говорю
сейчас?
Dýchej
...
dýchej
...
Дышать
...
дышать
...
Teď
- přichází
ten
čas
Теперь
- время
пришло
Už
- se
nenech
nikdy
zmást
Не...
никогда
не
запутывайся
Teď
- ustůj
ten
tlak
Теперь
- прекратите
давление
Vždy
- ovládej
svůj
strach
Всегда
- контролируйте
свой
страх
Teď
- poslouchej
svůj
vnitřní
hlas
А
теперь
- прислушайтесь
к
своему
внутреннему
голосу
Už
- není
na
deprese
čas
Больше
нет
времени
для
депрессии
Teď
- odhoď
touhu
a
slast
Теперь
- отбросьте
желание
и
удовольствие
Vždy
měj
pokoru
buď
posel
pravd
Всегда
проявляйте
смирение,
будьте
посланником
истины
Vždyť
hledání
štěstí
tam
venku
byla
jenom
past,
В
конце
концов,
поиски
счастья
там
были
всего
лишь
ловушкой,
Je
mi
22
sundávám
povrchní
náplast,
Мне
22
года,
я
снимаю
поверхностный
пластырь.,
že
jsem
vyvolený
ten
pocit
je
tu
zas,
что
я
Избранный,
это
чувство
снова
здесь.,
S
poselstvím
něco
změnit
jako
důkaz.
С
сообщением
что-то
изменить
в
качестве
доказательства.
Bože
dej
mi
najíst
z
Tvého
božího
jídla
Боже,
дай
мне
вкусить
твоей
божественной
пищи
Andělé
strážní
držte
nade
mnou
ochranná
křídla
Ангелы-хранители
держат
надо
мной
защитные
крылья
Nechci
Vás
znevážit
ale
blíží
se
nemoc
Я
не
хочу
проявить
к
вам
неуважение,
но
болезнь
приближается.
Pokorně
Vás
žádám
o
Vaší
boží
pomoc.
Я
смиренно
прошу
Божьей
помощи.
Nechci
být
paranoidní
ale
jde
po
mě
ďábel
Я
не
хочу
быть
параноиком,
но
дьявол
преследует
меня.
Už
párkrát
jsem
s
ním
mluvil
a
myslí
to
vážně
Я
разговаривал
с
ним
несколько
раз,
и
он
настроен
серьезно.
Cítil
jsem
jak
mě
chce
stáhnout
na
svou
stranu
Я
почувствовала,
как
он
притянул
меня
к
себе.
Hájil
jsem
dobro
a
pravdu
zapřisáhnu.
Я
стою
за
добро
и
клянусь
говорить
правду.
Chce
nás
všechny
poslat
do
krvavého
deště
Он
хочет
отправить
нас
всех
под
кровавый
дождь
A
já
jsem
jeden
z
těch
co
stojí
mu
v
cestě
И
я
один
из
тех,
кто
стоит
у
него
на
пути.
Prosím
dej
mi
slib,
že
při
mě
budeš
stát
Пожалуйста,
пообещай
быть
рядом
со
мной
A
já
už
nikdy
nepůjdu
bez
vzdání
díků
spát.
И
я
никогда
не
лягу
спать,
не
поблагодарив.
---
Dobře,
ale
poslouchej.
----
---
Хорошо,
но
послушай.
----
Našel
jsi
něco,
co
je
ten
nejcennější
dar
Вы
нашли
что-то,
что
является
самым
драгоценным
подарком
Važ
si
ten
dar,
který
ti
byl
dán
Цените
подарок,
который
вам
сделали
Přesto
že
venku
zůstaneš
navěky
sám
Даже
если
ты
навсегда
останешься
там
один
Uvnitř
bude
život
jeden
velký
naplněný
sál.
Внутри
жизнь
будет
одним
большим
заполненным
залом.
Dobře
jestli
jsem
roku
89
psal
život
já
Ну,
если
бы
я
написал
"Жизнь"
в
89-м
Teď
začíná
život
psát
skrze
mě
sám
Теперь
жизнь
начинает
писать
через
меня
сама
Odmítám
přijmout
zásluhu
na
tom
co
vykonám
Я
отказываюсь
ставить
себе
в
заслугу
то,
что
я
делаю.
Dávám
svůj
život
do
rukou
energie
vesmírná.
Я
отдаю
свою
жизнь
в
руки
космической
энергии.
Bůh
je
mír,
Bůh
je
soucit,
Bůh
je
pravda,
Бог
есть
мир,
Бог
есть
сострадание,
Бог
есть
истина,
Bůh
je
radost,
úsměv,
svoboda
a
láska,
Бог
- это
радость,
улыбка,
свобода
и
любовь.,
Bůh
je
vesmír
pozitivní
energie
tvořivost,
Бог
это
вселенная
позитивная
энергия
творчество,
Bůh
je
světlo,
pokora,
Bůh
je
vyšší
moc!
Бог
- это
свет,
смирение,
Бог
- это
высшая
сила!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Kaleta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.