Revolta - Do Rukou Vyšších - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Revolta - Do Rukou Vyšších




Do Rukou Vyšších
В Высшие Руки
Bůh v nás věří, věří že člověk si jednou uvědomí,
Бог верит в нас, верит, что человек однажды осознает,
že celý svět je jedna velká ďáblova lež
что весь мир это одна большая дьявольская ложь.
A postaví přes sám most a přejde sám na druhou stranu
И построит через неё сам мост и перейдёт на другую сторону,
Aniž by musel zasahovat sám Bůh
не нуждаясь в вмешательстве Бога.
Protože jaký by mělo smysl, aby zasahoval a tahal za provázky
Потому что какой смысл Ему вмешиваться и дёргать за ниточки?
NE! Dal nám svobodu, svobodu volby.
НЕТ! Он дал нам свободу, свободу выбора.
Bůh nám dal možnost, ale naučit se žít v míru a lásce
Бог дал нам возможность, но научиться жить в мире и любви
musíme my sami. Je to jen na NÁS.
мы должны сами. Это зависит только от НАС.
Rok 89 začínám psát svůj život
Год 89-й я начинаю писать свою жизнь.
Hádej jaká adresa byla 20 let můj domov
Угадай, какой адрес был моим домом 20 лет?
Ulice Revoluční, je to náhoda nebo osud?
Улица Революционная, это случайность или судьба?
Moje hudba, texty pocházejí odkud?
Моя музыка, тексты откуда они?
Cesta kterou jsem prošel sem ve zlobě
Путь, который я прошёл до этого места, в злости,
Vychovaný v materialistické době
выросший в материалистическое время.
Ze začátku se nechal strhnout, poslechl EGO
Сначала дал себя увлечь, послушал ЭГО,
Tam venku cítil, že je něco špatně přesto
но там, снаружи, чувствовал, что что-то не так.
Láska rodičů byla určitě základní kámen,
Любовь родителей, безусловно, была краеугольным камнем,
Z které čerpá moje cesta, milující pramen
из которого бьёт источник моего пути, любящий родник.
Ale pro všechny i ty nejbližší jsem byl vždycky divný
Но для всех, даже для самых близких, я всегда был странным.
Nikdo nechápal moje názory, proč jsem tak jiný?
Никто не понимал моих взглядов, почему я такой другой?
Tolikrát jste odsoudili, že jsem blázen
Сколько раз вы осуждали меня, называя сумасшедшим,
Jizvy na duši rostly, slzy byly často moje lázeň
раны на душе росли, слёзы часто были моей ванной,
V které jsem se v noci koupal sám,
в которой я купался по ночам в одиночестве.
Proč teď lidi poslouchají co říkám.
Почему только сейчас люди слушают, что я говорю?
Dýchej ... dýchej ...
Дыши... дыши...
Teď - přichází ten čas
Сейчас пришло то время,
- se nenech nikdy zmást
уже никогда не позволяй себя одурманить.
Teď - ustůj ten tlak
Сейчас останови это давление,
Vždy - ovládej svůj strach
всегда контролируй свой страх.
Teď - poslouchej svůj vnitřní hlas
Сейчас слушай свой внутренний голос,
- není na deprese čas
уже нет времени на депрессию.
Teď - odhoď touhu a slast
Сейчас отбрось желание и страсть,
Vždy měj pokoru buď posel pravd
всегда будь смиренным, будь вестником правды.
Vždyť hledání štěstí tam venku byla jenom past,
Ведь поиски счастья там, снаружи, были всего лишь ловушкой.
Je mi 22 sundávám povrchní náplast,
Мне 22, я снимаю поверхностный пластырь,
že jsem vyvolený ten pocit je tu zas,
это чувство, что я избранный, вернулось,
S poselstvím něco změnit jako důkaz.
с миссией что-то изменить, как доказательство.
Bože dej mi najíst z Tvého božího jídla
Боже, дай мне вкусить Твоей божественной пищи,
Andělé strážní držte nade mnou ochranná křídla
ангелы-хранители, держите надо мной свои защитные крылья.
Nechci Vás znevážit ale blíží se nemoc
Не хочу Вас гневить, но приближается болезнь,
Pokorně Vás žádám o Vaší boží pomoc.
смиренно прошу Вашей божественной помощи.
Nechci být paranoidní ale jde po ďábel
Не хочу быть параноиком, но за мной охотится дьявол,
párkrát jsem s ním mluvil a myslí to vážně
я уже пару раз говорил с ним, и он насмерть серьёзен.
Cítil jsem jak chce stáhnout na svou stranu
Я чувствовал, как он хочет перетянуть меня на свою сторону,
Hájil jsem dobro a pravdu zapřisáhnu.
я защищал добро и правду, клянусь.
Chce nás všechny poslat do krvavého deště
Он хочет всех нас отправить под кровавый дождь,
A jsem jeden z těch co stojí mu v cestě
а я один из тех, кто стоит у него на пути.
Prosím dej mi slib, že při budeš stát
Прошу, пообещай мне, что будешь рядом,
A nikdy nepůjdu bez vzdání díků spát.
и я никогда больше не лягу спать без благодарности.
--- Dobře, ale poslouchej. ----
--- Хорошо, но слушай. ----
Našel jsi něco, co je ten nejcennější dar
Ты нашёл то, что является самым ценным даром.
Važ si ten dar, který ti byl dán
Цени этот дар, который тебе дан,
Přesto že venku zůstaneš navěky sám
даже если снаружи ты останешься навеки один,
Uvnitř bude život jeden velký naplněný sál.
внутри жизнь будет одним большим, наполненным залом.
Dobře jestli jsem roku 89 psal život
Хорошо, если в 89-м жизнь писал я,
Teď začíná život psát skrze sám
то теперь жизнь начинает писать себя через меня.
Odmítám přijmout zásluhu na tom co vykonám
Я отказываюсь принимать заслуги за то, что совершу,
Dávám svůj život do rukou energie vesmírná.
я отдаю свою жизнь в руки космической энергии.
Bůh je mír, Bůh je soucit, Bůh je pravda,
Бог это мир, Бог это сострадание, Бог это правда,
Bůh je radost, úsměv, svoboda a láska,
Бог это радость, улыбка, свобода и любовь,
Bůh je vesmír pozitivní energie tvořivost,
Бог это вселенная, позитивная энергия, творчество,
Bůh je světlo, pokora, Bůh je vyšší moc!
Бог это свет, смирение, Бог это высшая сила!





Writer(s): Marek Kaleta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.